ويكيبيديا

    "haber almadık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لم نسمع
        
    • نسمع شيئاً
        
    • نسمع من
        
    Yamamoto'dsan bir haber almadık. ABD uçak gemileri orada olmalılar. Open Subtitles نحن لم نسمع شيئا من ياماموتو الحاملات الامريكيه لابد و انها هناك
    Vig'den haber almadık. Open Subtitles نحن لم نسمع من فج ونحن لا نعرف اذا كان يريد
    Serbest bırakıldığından beri haber almadık. Open Subtitles لم نسمع زقزقة منك منذ إخلاء سبيلك من السجن
    Gittiklerinden beri onlardan haber almadık acaba bunu dinler dinlemez bize haber verebilir misin? Open Subtitles نحن لم نسمع عنه منذ أن غادر هل يمكن أن تعلمنا بمجرد أن تحصل علي هذه ?
    İlk eksperi birkaç hafta önce gönderdik ve o zamandan beri ondan haber almadık. Open Subtitles لقد أرسلنا المثمن الأول منذ عدة أسابيع ولم نسمع شيئاً عنه منذ ذلك الحين
    Neden onlardan haber almadık? Open Subtitles لما لم نسمع منهم شيئاً إلى الأن ؟
    Üç haftadan uzun bir süredir ondan haber almadık. Open Subtitles نحن لم نسمع منه شيئاً منذ 3 أسابيع
    - Açıkçası bir haftadır ondan haber almadık. Open Subtitles لم نسمع عنه عن ما يقارب أسبوعا
    Bir numaradan haber almadık. Open Subtitles لم نسمع بأي شيء من الرقم واحد.
    1997'ye kadar ondan haber almadık. Open Subtitles لم نسمع أخبارا عنه مجددا حتى 1997
    Bay Stolley veya Life dergisindeki ortaklarından dün akşamdan bu yana haber almadık. Open Subtitles لم نسمع من السيد (ستالي) أو مساعديه من مجلة (لايف) منذ مساء الأمس.
    O zamandan beri ondan hiç haber almadık. Open Subtitles و لم نسمع أي خبر عنها من حينها
    Şey, hâlâ ondan haber almadık. Open Subtitles حسناً, لم نسمع بعد أي خبر عنه.
    Ondan bir aydır haber almadık. Open Subtitles إننا لم نسمع أخبارها منذ شهر
    Hayır, henüz bir haber almadık. Open Subtitles كلا, لم نسمع شيئاً بعد
    Hayır, bir saattir Jack'ten direkt haber almadık. Ama Delta ekiplerimiz hazır durumdalar. Open Subtitles لم نسمع من (جاك) منذ أكثر من ساعة لكن فرق "دلتا" فى وضع الاستعداد
    Bu sene ondan fazla haber almadık. Open Subtitles لم نسمع منه الكثير تلك السنه
    Üç gün boyunca, tek bir haber almadık. Open Subtitles على مدار ثلاثة أيام، لَم نسمع شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد