ويكيبيديا

    "haberlere" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الاخبار
        
    • للأخبار
        
    • بالأخبار
        
    • نشرة الأخبار
        
    • على الأخبار
        
    • التقارير
        
    • الأخبارِ
        
    • نشرات الأخبار
        
    • في الأخبار
        
    • للاخبار
        
    • الأنباء
        
    • أنباء
        
    • والأخبار
        
    • يتصدر
        
    • عن الأخبار
        
    Beni ana haberlere sokabilir misin? Yani, bağlantıların var, değil mi? Open Subtitles هل يمكن أن تجعلني في نشرة الاخبار أعني، أنت عندك معارف،صحيح؟
    Beni ana haberlere sokabilir misin? Yani, bağlantıların var, değil mi? Open Subtitles هل يمكن أن تجعلني في نشرة الاخبار أعني، أنت عندك معارف،صحيح؟
    Ne kadar iyimserseniz, bu bölge beklenmeyen kötü haberlere karşı o kadar az tepki veriyordu. TED كلّما كنت أكثر تفاؤلاً، كلما قلّ احتمال أن تقوم هذه المنطقة بالاستجابة للأخبار السلبية غير المنتظرة.
    Şimdi hepinizi test etseydim, kötü haberlere oranla, iyi haberlerden bu kadar öğrenirdiniz. TED فلو أني قمت الآن باختباركم جميعاً، هذا هو مقدارما قد تتعلمونه بشكلٍ أكبر من الأخبار السارة مقارنةً بالأخبار السيئة.
    Birkaç ay önce haberlere çıkmıştı. Open Subtitles لقد رأيتها في نشرة الأخبار قبل بضعة شهور.
    Gezegende neler olduğuna dair size ardı ardına iyi haberler verebilirim nelerin daha iyi olduğuna dair, fakat biz ani kötü haberlere konsantre olma eğilimindeyiz. TED فبإمكاني إعطاؤكم القصة الجيدة تلو الأخرى حول ما أصبح أفضل في كوكبنا، ولكننا نميل للتركيز على الأخبار السيئة الفورية.
    Deniz buzunun giderek kaybolduğu ve en düşük seviyede olduğu ile ilgili haberlere boğuluruz hep. TED نحن نسمع طيلة الوقت على محطات الاخبار ان البحر المتجمد يتلاشى وان مستواه ينخفض
    Ve bunlar, birçok yönden, sıkça haberlere konu olan Yemen'in hikayesinden farklı bir hikaye anlatıyorlar. TED وهذه بصورة ما تعبر عن زوايا جديدة من قصة اليمن التي نعرفها والتي عادة ما تتناقلها قنوات الاخبار
    Yani eğer gelecek yıllarda haberlere hükmedecek bu gruplarla konuşmayı reddersek, radikalleşmeyi daha da ileri götüreceğimize inanıyorum. TED فاذا رفضنا الحديث الى تلك الجماعات الجديدة والتي سوف تكون مهيمنه على الاخبار لسنين قادمة سندعم التطرف اعتقد ذلك
    Ama hikaye kitapları ve günlük haberlere göre bu işler her zaman böyle olmuyor. TED ولكن كتب التاريخ .. ونشرات الاخبار اليومية تقول عكس هذا تماما
    - Hayır. 30 saniye önce haberlere geçtik. Open Subtitles كلا,لقد انتقلنا الى الاخبار منذ نصف دقيقه.
    Yerel televizyon haberleri gittikçe büyüyor, ve ne yazık ki sadece yüzde 12'si uluslararası haberlere ayrılmış. TED التلفزيون المحلى يلوح بقوة، ولكنه للأسف يخصص 12 بالمئة فقط من تغطيته للأخبار الدولية.
    Kendinizi neden kötü haberlere maruz bırakasınız ki? TED لماذا ترغب طواعيةً في تعريض نفسك للأخبار السيئة؟
    Ne zaman haberlere bir hikâye çıksa bunlardan düzinelerce gelir. Open Subtitles يأتينا عشرات الأشخاص مثله كلما ظهرت قصة بالأخبار والآن، أسدي إليّ معروفاً..
    İşi aldığından beri ilk kez bu kadar haberlere çıktın. Open Subtitles هذه أول مرة تظهرين فيها في نشرة الأخبار منذ إعلان التأكيد.
    haberlere yorum yapıyor, sosyal medyada fikirlerimizi paylaşıyor, yürüyüş yapıp protesto ediyoruz... TED فترانا نعلق على الأخبار وننشر آراءنا على شبكات التواصل وننظم مسيرات ونتظاهر...
    haberlere göre çok şiddetli rüzgarlar saatte 90 km hıza kadar ulaşmış. Open Subtitles وفق التقارير , سرعة العاصفة كانت, أكثر من 60 ميل في الساعة,
    Kendinizi kötü haberlere hazırlasanız iyi olacak. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تعد نفسك لبَعْض الأخبارِ السيئةِ
    Nerede olduğunu biliyorum. haberlere çıktınız. Open Subtitles أعلم أين كنتِ, إنه في جميع نشرات الأخبار
    Komik birşey denersen, sokakta striptiz yaparım haberlere çıkmasını garanti ederim. Open Subtitles جرب أي شئ مسلي سأرقص في الشارع سأضمن سيظهر في الأخبار
    Haberleri dinliyorum. Eğer devam eden savaşta eski güç dengeleri tekrar sağlanabilirse... Burada artık haberlere ihtiyacımız yok. Open Subtitles انا استمع للاخبار نحن لا نريد اخبار هنا بعد الآن
    Denemeye kalkma bile. haberlere çıktın. Şuna bir bakalım! Open Subtitles لا تحاول هذا أنت تملأ الأنباء , دعنا نرى
    Majesteleri, aldığımız haberlere göre, İmparator, Fransızlar'la Crécy'de bizden ayrı bir antlaşmasını sonuçlandırmakla kalmamış, aynı zamanda kızının, Orleans Dükü ile evleneceği sözünü vermiş. Open Subtitles صاحب الجلالة لقد تلقينا أنباء بأنه فضلا عن قيامه بإختتام معاهدة السلام المنفصلة
    Diğer taraftan ulusal ve uluslararası önemli haberlere bir dakikadan az süre ayrılmıştı. Open Subtitles لكن كان عندك أقل من دقيقة عن المواطن الصعب والأخبار الدولية
    Bu şey yerel haberlere zaten çıktı. Open Subtitles بدأ هذا الشيء بالفعل يتصدر الأخبار المحلية
    Son gelen haberlere göre dün gece Los Angeles'ta, polis tarafından altı çete üyesi öldürüldü. Open Subtitles ... و عن الأخبار المحلية مصرع 6 من أفراد إحدى العصابات ...في تبادل لإطلاق النار ليلة أمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد