ويكيبيديا

    "haberleri var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لديه أخبار
        
    • لديهم أخبار
        
    • لديه خبر
        
    • لديها أخبار
        
    • بعض الأخبار
        
    • يعرفون عن
        
    • يعلمون بأمر
        
    • لديّ خبراً
        
    • عرفوا بأمر
        
    • إنهم يعرفون
        
    • أنهم يعرفون
        
    • ايعرف أنكما
        
    • جميعهم يعلمون
        
    Dr Harlow'un bazı kötü haberleri var. Open Subtitles دوكتور هارلو لديه أخبار سيئة
    Buradaki iki çocuğun her şeyi değiştirebilecek şok edici haberleri var. Open Subtitles وعلى ما يبدوا أن هناك طفلين لديهم أخبار مفاجأة قد تغير كل شيء
    - Merhaba. - Kötü haberleri var. Open Subtitles مرحباً - لديه خبر سيء -
    Evine git. Karının sana haberleri var. Open Subtitles عد إلى البيت ، زوجتك لديها أخبار لك.
    Albayın sana iyi haberleri var. Open Subtitles الكولونيل هنا لديه بعض الأخبار السعيدة لك
    Biff'in size haberleri var! Open Subtitles بف لديه أخبار لك
    Tamam o halde ikimizin de iyi haberleri var. Open Subtitles حسناً، كلانا لديه أخبار عظيمة
    İyi haberleri var. Open Subtitles لديه أخبار سعيدة.
    Rosamund ve Edith'in güzel haberleri var. Open Subtitles . روزاموند) و (إديث) لديهم أخبار جيدة) ما هي؟
    - Micah'la ilgili haberleri var. - Micah'ın durumu şimdilik kontrol altında. Open Subtitles لديهم أخبار عن (ميكا ـ ميكا مستقر
    Stu Diskonun kötü haberleri var. Open Subtitles (ديسكو ستو) لديه خبر مزعج
    Sıra ile tebrik edeyim madem, Thea'nın da güzel haberleri var, bebeği olacak. Open Subtitles والتهاني ربما مطلوبه لأن "تيا " لديها أخبار جيده لديها طفل
    Canım vaftiz kızımın heyecan verici haberleri var. Open Subtitles حفيدتي الحبيبة لديها بعض الأخبار السعيدة
    Çünkü yeryüzüne dökülecek sulardan haberleri var. Open Subtitles لأنهم يعرفون عن المياه التى ستنهمر على الأرض
    Akrabaları eleyemeyiz. Düğünden haberleri var. Open Subtitles لا يمكننا أقصاء العائلة يعلمون بأمر الزفاف
    Sözünü kesmek istemezdim ama North Valley'den gelen bazi son dakika haberleri var. Open Subtitles لكني يبدو أن لديّ خبراً عاجلاً، ،آتانا للتوّ .في شمال "فالي" من الواضح
    Aile seni kiraladıysa, bebekten haberleri var demektir. Open Subtitles لو العائلة هي من إستأجرتك، إذاً لابد و أنهم عرفوا بأمر الطفل.
    Size konuştuğumdan haberleri var mı? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعرفون أنني تحدثت معك؟
    - Geleceğimizden haberleri var mı? Open Subtitles ايعرف أنكما قادمان ؟
    - haberleri var. Open Subtitles جميعهم يعلمون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد