O haftadan sonra yemek için seni eve çağırdı. | Open Subtitles | هو أحضرك للمنزل لتناول العشاء بعد أسبوع من الحدث |
Ve ilk haftadan sonra, konu kalp ve damarla ilgili ölüm oranıydı, yavan bir konu -- kaç kişi kalp rahatsızlığından ölüyor, oranlar nedir. | TED | و بعد أسبوع , كان الموضوع عن وفيات القلب و الأوعية الدموية موضوع جاف-- كم هم الأشخاص الذين يتوفون بأمراض القلب ما هي نسبتهم |
Son birkaç haftadan sonra ayağa kalkmak iyi geliyor. | Open Subtitles | , بعد الأسابيع القليلة الماضية أشعر بالراحة لعودتى للوقوف على قدمي |
Sanırım bu son birkaç haftadan sonra, bütün bu güven sorunları falan... | Open Subtitles | أعتقد بعد الأسابيع القليلة الماضية كما تعلم، وكل مشاكل الثقة تلك |
Ve sonra..bir kaç haftadan sonra | Open Subtitles | ثم، بعد أسابيع عديدة من المواعدة |
Yemeden ve içmeden geçen bir haftadan sonra, bedenin bunları almalı. | Open Subtitles | بعد اسبوع بدون اكل او شرب لابد ان جسمك يملي عليكي |
Geçen haftadan sonra çocuklara biraz normal bir şeyler yaşatmaya çalışmak. | Open Subtitles | نحاول أن نعطي للاطفال وضعاً طبيعياً بعد الإسبوع الأخير |
Hiçbir şeyi doğru yapamadığı geçen haftadan sonra muhteşem bir dönüş. | Open Subtitles | يا لها من عودة منذ الاسبوع الماضى عندما كان بابالي لا يفعل شئ |
Bak, geçen haftadan sonra buraya gelme cesareti yoktur, değil mi ama? | Open Subtitles | لن يكون لديه الشجاعة لياتي بعد الاسبوع الماضي |
Paris'te bir haftadan sonra, Fransızcamın iyi olduğuna karar verip, nihai teste girdim. | Open Subtitles | بعد أسبوع في باريس، وأود أن قررت كان بلدي الفرنسية الآن قوية بما فيه الكفاية... |
Gibbs'in sorumluluğunda bir haftadan sonra teşkilat hala sağlam mı? | Open Subtitles | هل بقيت الوكالة سليمة بعد أسبوع من قيادة (غيبز)؟ |
Sürekli boğulduğumu hissettiğim şu son birkaç haftadan sonra tekrar ne yaptığımı biliyor gibiyim. | Open Subtitles | بعد الأسابيع القليلة الماضية، حيث كنت أحس بالغرق باستمرار، أصبحت أاعرف ما الذي أفعلهثانية. |
İlk birkaç haftadan sonra, ona gerçek bir aile bulmam gerektiğini anlamıştım. | Open Subtitles | بعد الأسابيع الأولى، علمت أنه علي أن أجد لها عائلة حقيقية |
Birkaç büyüleyici haftadan sonra bizi ayıran şeylerin geride kalmadığını fark ettik. | Open Subtitles | ماذا حدث- بعد أسابيع قليلة رائعة- أدركنا كل الاشياء التى أنهت علاقتنا حقا لم أتخطى الامر |
Ve bir kaç ateşli haftadan sonra Tom belkide evlenilebilecek bir adam olduğuna karar vererek | Open Subtitles | و بعد أسابيع حارة قليلة قرر (توم) ربما أنه من النوع الذي يتزوج |
- ... Paris'te bir haftadan sonra da batabiliriz değil mi? | Open Subtitles | نستطيع فعل هذا بعد اسبوع في باريس، صحيح؟ |
Bolshoy Prospekt'te iki odalı bir dairede geçirdiğimiz bir haftadan sonra bir oligarkın sarayıyla NZT'nin kombinasyonu her şeyi abartılı gösterdi. | Open Subtitles | بعد اسبوع في شقة مكونة من غرفتين في فندق بولشوي بروسبيكت خليط ال(ن.ز.ت) مع مكان خاص بحكومة القله في روسيا |
Gelecek haftadan sonra olsa? | Open Subtitles | ما رأيك بما بعد الإسبوع المقبل مباشرةً؟ |
Hiçbir şeyi doğru yapamadığı geçen haftadan sonra muhteşem bir dönüş. | Open Subtitles | يا لها من عودة منذ الاسبوع الماضى عندما كان بابالي لا يفعل شئ |
Önümüzdeki haftadan sonra çalışma saatlarimi azaltacağımı biliyorsun. | Open Subtitles | بعد الاسبوع القادم سأترك العمل |