Pekala, teknik olarak Toprak Kraliçesi'nin vatandaşlarını askere almaya hakkı var. | Open Subtitles | حسنا, من الناحيه العمليه ملكه الارض لديها الحق فى تجنيد مواطنيها |
Bir kadının gözyaşı dökmeye hakkı var ha? | Open Subtitles | المرأة لديها الحق في دموعها ، أليس كذلك؟ |
Bazıları sivil halktan olabilir, ama hepsinin yaşama hakkı var. | Open Subtitles | قد يكون بعض المدنيين، ولكن الجميع لديه الحق في العيش. |
Herkesin yaşamaya ve mutlu olmaya hakkı var. | Open Subtitles | حتى أحقر البشر لديهم الحق في العيش والحصول على السعادة |
Bir kadının gözyaşı dökmeye hakkı var ha? | Open Subtitles | المرأة لديها الحق في دموعها ، أليس كذلك؟ |
Bir örtbas gibi görünüyor. Basının bilmeye hakkı var. | Open Subtitles | أشم رائحة تعتيم، الصحافة لديها الحق أن تعرف |
Güzellik salonundaki kızların da bilmeye hakkı var. | Open Subtitles | الفتيات في صالون تجميل لديها الحق في معرفة. |
Kerry'nin amigo olmaya hakkı var. Bridget'ın da bu yüzden üzülmeye. | Open Subtitles | كيري لديها الحق بأن تكون مشجعة و بريدجيت لديها الحق بأن تستاء من الأمر |
Delilleri tekrar görmeye hakkı var. | Open Subtitles | السيد لديه الحق في رؤية ما تم عرضه كدليل. |
Sakin olun. Sakin olun. Bu adamın yargılanma hakkı var. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه الحق في الحصول على محاكمة العادية. |
En azından, bu insanın, hakkında bir suçlama olup olmadığını bilmeye hakkı var. | Open Subtitles | على الأقل ، هذا الإنسان لديه الحق في معرفة ما إذا كان هناك اتهام ضده |
Kızımın canınızı sıkma hakkı var, herhangi diğer bir çocuk gibi. | TED | لطفلتي الحق في أن تثير غضبك مثل أي طفل آخر. |
- Bu insanların her türlü yaşama hakkı var. - Uyarı ateşi aç! | Open Subtitles | هؤلاء الناس لديهم الحق في العيش فوق رؤوسهم |
Bütün halkımın orada olma hakkı var görmek ve hatırlamak için. | Open Subtitles | جميع شعبي له الحق ان يكون هناك لكي يشاهد ذلك ويتذكره |
Sadece tüm mobilyaları almaya hakkı var mıydı bilmek istiyorum. | Open Subtitles | فقط اريد ان اعرف اذا ماكان لها الحق فى ان تأخذ كل الاثاث |
Sanırım bu savaşta insanlar kadar atların da delirmeye hakkı var. | Open Subtitles | أظن أن من حق الجياد أن تصاب بالخبل في تلك الحرب مثل الرجال |
Buna hakkı var diye düşünüyor, çünkü ben korkunç bir Anneydim. | Open Subtitles | إنها تعتقد أنه يحق لها ذلك لأنني كنت أماً فظيعة للغاية |
Yaşama, özgürlük ve mutsuzluk hakkı var. | Open Subtitles | لديه الحقّ في الحياة والحرية والشقاء مثل بقيتنا |
Nedenlerini sorgulasam da hakkı var. | Open Subtitles | إنه محق ... على الرغم من أنى أتساءل عن دوافعه |
Annemin bu evde hakkı var, ama taşınamıyor. | Open Subtitles | والدتى تملك الحق فى تلك الشقه ولكنها لا تستطيع الحصول عليها |
Bizden para çalmaya hakkı var. Bizden çalmayıp da kimden çalacak? | Open Subtitles | من حقها أن تسرقنا من ستسرق إن لم تسرقنا نحن؟ |
- Hakkı yoktu. - Patron olan o, hakkı var. | Open Subtitles | ـ ليس لديه حق ـ إنه رب العمل و لديه حق في ذلك |
Ulusal eğlencemizin ve temsil ettiği her şeyin birkaç kişinin bencilce eylemleriyle tehdit edilmesi durumuna hepimizin müdahale hakkı var. | Open Subtitles | نحن لدينا الحق بأن نكون قلقين أن التسلية الوطنية وكل ما تمثله قد هُددت بأفعال قلة أنانية |