ويكيبيديا

    "hakkında konuşmalıyız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن نتحدث عن
        
    • نتحدث حول
        
    • نتكلم عن
        
    • علينا التحدث عن
        
    • علينا التحدث بشأن
        
    • أن نتحدث بخصوص
        
    • نحتاج للتحدث بشأن
        
    • علينا الحديث عن
        
    • أن نتحدث عمّا
        
    • نحتاج للتحدث عن
        
    • نريد التحدث عن
        
    • يجب ان نتحدث بشأن
        
    • يجب أن نتحدث بشأن
        
    • يجب أن نتكلم حول
        
    • نتكلم بشأن
        
    Bu da nereden çıktı? - Bu münazaralar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles من أين أتى هذا الكلام؟ يجب أن نتحدث عن المناظرات
    Yola koyulmadan önce anneni ele geçiren o korkunç şey hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتحدث حول ذلك الشيء البشع الذي يسيطر على أمك
    Oh, evet. Orada asılı duran şey hakkında konuşmalıyız.. Open Subtitles نعم , يجب ان نتكلم عن الشىء الذى كنت تقف هناك من اجلة
    Eğer daha bilimsel olarak konuşmak gerekmiyorsa ya da daha bilimsel konuşmamıza gerek yoksa o halde biz ne hakkında konuşmalıyız? TED إذاً إن لم يكن علينا التحدث عن العلم أكثر، أو إن لم نكن بحاجة للحديث عن العلم أكثر، فعن ماذا يجب أن نتحدث؟
    Antoinette, bunun hakkında konuşmalıyız, lütfen. Open Subtitles أنتونيت , يجب علينا التحدث بشأن ذلك , أرجوك.
    flem, seni telsizle aradığımda yoktun birşeyler hakkında konuşmalıyız Open Subtitles فليم أنت لا تكون هناك عندما اتصل بك من اللاسلكي يجب أن نتحدث بخصوص بعض الأشياء
    Kaçırdığın laboratuvar sınavları hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles نحتاج للتحدث بشأن فروضك المعملية الغير منجزة
    Seninle geliyorsam dava hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles إذا ركبت معك من الممكن أن نتحدث عن القضية
    Bölmekten nefret ediyorum ama belki de iblis hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles أنا أكره أن يقطع، ولكن ربما يجب أن نتحدث عن شيطان.
    Ama hatırladıkların hakkında konuşmalıyız Open Subtitles لكن يجب أن نتحدث عن هذه الأشياء التي تظن نفسك تتذكرها
    Düşünüyorum da. Belki de Güney'e gitme hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles كنت افكر أنه ربما يجب علينا نتحدث حول الانتقال للجنوب
    Daha da ilerlemeden bir şey hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles ،قبل أن نواصل .يجب أن نتحدث حول شيء مــا
    Bence gerçekten olanlar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles ...أنا... أعتقدفعلاًبأنّنايجبأن نتحدث حول ما حدث...
    Kendine güvenen insanlar olmak istersek vergiler hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles إن أردنا الإعتماد على أنفسنا، فإننا بحاجة أن نتكلم عن الضرائب.
    Kefalet işi halledildi, ama dava hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles ...لقد اعتنيتُ بأمر كفالتك لكن علينا أن نتكلم عن القضية
    Profesor, ...bence dönem sonu sınavım hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles بروفسور, أظن أنه علينا التحدث عن امتحانى لمنتصف العام
    Haklısın. Kesinlikle bu konu hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles أنت محقة علينا التحدث بشأن هذا بكل تأكيد
    Michelle, dinle, şu spor kıyafetleri sorunu hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتحدث بخصوص مشكلة ملابس الرياضة
    Rozetlerin hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles نحتاج للتحدث بشأن الشعارات التي تضعيها
    Partim hakkında konuşmalıyız. Tabii tek gecelik ilişkiden çıkacak enerjiyi bulursan. Open Subtitles علينا الحديث عن حفلتي هذا لو كان لديكِ الطاقة
    Gördüğüm şey hakkında konuşmalıyız. Evlilik törenimiz değildi. Onun cenaze töreniydi. Open Subtitles يجب أن نتحدث عمّا رأيته لم يكن زفافنا بل جنازته
    T.P.S. Raporları hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles نحتاج للتحدث عن تقارير تي بي اس
    Sanırım dün gece olanlar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles اعتقد بانه يجب ان نتحدث بشأن ماحصل الليلة الفائتة
    Ridd'lerin çiftliğine yaptığınız saldırı hakkında konuşmalıyız. - Niye? Open Subtitles يجب أن نتحدث بشأن (هجومكم على مزرعة آل (ريد
    Bina hakkında konuşmalıyız, değil mi? Open Subtitles يجب أن نتكلم حول المبني, اليس كذالك؟
    Bak, bana yardım edenlerin yaralanmaları hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles اسمع, يجب أن نتكلم بشأن كل تلك الأضرار المصاحبة لهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد