Biliyor musun, beraber çalıştığım insanlarla özel hayatım hakkında konuşmuyorum. | Open Subtitles | أتعلم، أنا لا أتحدّث عن حياتي الشخصية مع أناس أعمل معهم |
Evsiz bir kadını hamile bıraktığınız durum hakkında konuşmuyorum. | Open Subtitles | ...أنا لا أتحدّث عن حقيقة أنّك جعلت امرأة بلا مأوى حامل |
Babam hakkında konuşmuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن والدي. |
James Cameron hakkında konuşmuyorum, bunu yapabilirim ama yapmıyorum. | TED | أنا لا أتحدث عن جيمس كاميرون، مع أني أستطيع، ولكني لن أفعل. |
Doğrular hakkında konuşmuyorum. Yalanlar hakkında konuşuyorum. | Open Subtitles | . أنا لا أتحدث عن الحق أنا أتحدث عن الأكاذيب |
Ve geçmiş hakkında konuşmuyorum. | Open Subtitles | ولا أتحدث عن الماضي |
Sadece 13. mıntıka hakkında konuşmuyorum. | Open Subtitles | حسنا؟ انا لا اتحدث عن القسم الثالث عشر فقط |
Keith, Ithaca hakkında konuşmuyorum. | Open Subtitles | -كيث)، أنا لا أتحدّث عن (إيثاكا) ). |
Bana yalan söyledin. Olivia hakkında konuşmuyorum. Selam? | Open Subtitles | لقد كذبتَ علي أنا لا أتحدث عن أوليفيا آلو؟ |
Bana az kalsın kalp krizi geçirteceğin şey hakkında konuşmuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن النوبة القلبية التي كدت أن تُسببها لي. |
Şimdi dikkat edin, hükümet hakkında konuşmuyorum. | TED | لاحظوا الآن، أنا لا أتحدث عن الحكومة. |
Ayakların hakkında konuşmuyorum seni bebek suratlı aptal. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن قدميك أيها الوغد |
Ne giymen gerektiği hakkında konuşmuyorum tatlım. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن الثياب يا عزيزتي |
Stacy Saint Clair hakkında konuşmuyorum. Kutsal Yürek hakkında da öyle. Tamam mı? | Open Subtitles | لا أتحدث عن (ستيسي سانت كلير) ولا أتحدث عن القلب المقدس فهمت؟ |
Bu konu hakkında konuşmuyorum, tamam mı? | Open Subtitles | انظر، انا لا اتحدث عن ذلك حسنا؟ |
David hakkında konuşmuyorum. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن ديفيد |