ويكيبيديا

    "hala var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يزال هناك
        
    • لا تزال هناك
        
    • لا زالت موجودة
        
    • لازالت موجودة
        
    • مازال هناك
        
    • مازالت موجودة
        
    • ما زال لدينا
        
    • زالوا موجودين
        
    • يزال موجوداً
        
    • ما زال موجوداً
        
    • لاتزال موجودة
        
    • لا يزال قائماً
        
    • تزال موجودة
        
    Ben onun rüptüre onikiparmak tamir , amaduvarda ekimoz hala var , Open Subtitles لقد عالجت التمزق و لكن لا يزال هناك كدمة
    California diye bir yer hâlâ var mı onu bile bilmiyoruz. Open Subtitles كنت لا أعرف حتى إذا كاليفورنيا لا تزال هناك.
    İştahın hâlâ var olduğunun vasiyetnamesi. - Ölüme rağmen. Open Subtitles إنها دليل على أنّ الشهية لا زالت موجودة حتى بمواجهة الموت
    Odadan ayrılıp, onu artık göremediğinizde hala var olduğundan nasıl emin olabilirsiniz? Open Subtitles كيف تعرف بأن الطاولة لازالت موجودة, إذا خرجت من الغرفة؟ ولم تعد قادر على رؤيتها ؟
    - Üçü Tauri silahlarıyla öldürülmüş. - O zaman kurtulanlar hala var. Open Subtitles قتلوا بواسطة أسلحة التواري إذا مازال هناك ناجين أحرار
    Evet, kimse 20 milyon dolarlık resmin... hala var olduğunu bilmiyor. Open Subtitles أجل , كى لا يعلم أحد ان تلك اللوحة ذات ال20 مليون مازالت موجودة
    En azından hipodromdaki işimiz hala var. Open Subtitles على الأقل ما زال لدينا عملنا في مركز اليانصيب
    Daha düne kadar onların hâlâ var olduklarını bile bilmiyordum. Open Subtitles إلى البارحة لم أكن أعلم أنهم ما زالوا موجودين حتى
    Zaman sizin için hala var Farklı bir seçim yapmak. Open Subtitles لا يزال هناك وقت بالنسبة لك لاتخاذ خيار آخر.
    Zaman sizin için hala var Bu çılgınlığı durdurun. Open Subtitles لا يزال هناك وقت بالنسبة لك لوقف هذا الجنون.
    Hunac Kell'e Mayaların erkek adamlar olduğunu gösterme şansımız hala var. Open Subtitles (لا يزال هناك وقت لنُعلم (هيوناك كيل أن المايا هم رجال
    California diye bir yerin hâlâ var olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرفين حتّى إن كانت (كاليفورنيا) لا تزال هناك ؟
    İştahın hâlâ var olduğunun vasiyetnamesi. - Ölüme rağmen. - Sizin de paraya ihtiyacınız var. Open Subtitles إنها دليل على أنّ الشهية لا زالت موجودة حتى بمواجهة الموت
    - Evet, hala var. Open Subtitles لازالت موجودة .. لماذا؟
    Ama kızlık sarı spermler için bir engel olmadığından, hamile olma riski hala var, hastalık bulaşmasını söylemeye gerek yok. Open Subtitles لكن بما أن الغشاء غير حامل للسائل المنوي مازال هناك مخاطرة بالمحل دون ذكر أمراض العدوى الناقلة
    Evet, ama dürtü hala var. Bundan nasıl kurtulurum? Open Subtitles أجل ، لكن الدوافع مازالت موجودة هُناك ، كيف يُمكنني التخلص منها ؟
    İşi düzeltecek zaman hala var. Open Subtitles انظر ، ما زال لدينا الوقت لنصلح هذا الأمر
    - Senin gibi insanların hâlâ var olduğunu sanmıyordum. Open Subtitles لم أعتقد أنّ النّاس من نوعك لا زالوا موجودين
    Böyle yemekler de görmedim. Havyar hala var. Open Subtitles كما أنني لم أرى طعاماً كهذا من حينها الكافيار , انه لا يزال موجوداً
    Öylesine tatlı bir şey bu ülkede hâlâ var mı? Open Subtitles ؟ هل أمرٌ لطيف كهذه ما زال موجوداً بهذا البلد. ؟
    "Ajan" kelimesi, bozulmuş organizasyonunuzun hâlâ var olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles كلمة "عميلة" تدل على أن منظمتكم الفاسدة لاتزال موجودة.
    Hukuk kurallarının hâlâ var olduğu küçük bir kasabaya taşınmanı tavsiye ederim. Open Subtitles عليك أن تذهبي إلى بلدة صغيرة، حيث نظام القانون لا يزال قائماً
    Bu geminin hâlâ var olduğunun aklımın ucundan bile geçmemesi şöyle dursun, geri dönüş yolunu kendi bulabilir. Open Subtitles حتى أنه لم يخطر قط لي أن هذه السفينة لا تزال موجودة , ناهيك عن أنها يمكن أن تجد طريق عودتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد