ويكيبيديا

    "halime" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حليمة
        
    • إليّ
        
    • حالتي
        
    • طبيعتي
        
    • حالي
        
    • حليمه
        
    • هيئتي
        
    • لطبيعتي
        
    • حولنى
        
    Halime, tatlı falan deme, nazar değdireceksin çocuğa. Open Subtitles حليمة لا تقولي بأنه لطيف ، سيلعن بالحظ السيء هكذا .
    - Buraya geldiler Halime, okuldalar. Open Subtitles أنهم هنا حليمة ، أنهم في المدرسة ؟
    - Halime, hoş geldin. Sensin değil mi? Open Subtitles أوه حليمة ، مرحباً , أهذهِ أنتِ ؟
    Bir gün buraya geldim, oturdum. Ve şimdi Halime bak. Open Subtitles ، لم يتعدّى وجودي هنا إلا يوماً واحداً وها أنـا أجلس هكذا، وانظر إليّ الآن
    Tanrım, şu Halime bak. Bayağı iyi oynuyorum. Open Subtitles يا إلهي, انظري إليّ أجعل من نفسي صعبة المنال
    Hayır, yapma. İyiyim. Eski Halime döndüm. Open Subtitles لا، هيا انا بخير لقد عدت الى حالتي
    Bu sabah aklımdan Halime'm nerede diye geçiyordu? Open Subtitles كنتُ أفكر هذا الصباح : " أين طفلتي حليمة ؟ "
    Halime, buraya kahve içmek için gelmedin değil mi? Open Subtitles حليمة ، أنت لم تأتيّ من أجل شرب القهوة .
    Halime, benim kızım da oğlum da yok, kadın aklın bunu anlayabiliyor mu? Open Subtitles حليمة ، أنا لأ أملك ابناً ولا بنتاً ! أفهمتني يا أمرأة !
    Merhaba Halime. Biz gitmeden dönmüşsün. Open Subtitles مرحبا حليمة ، لقد عدتي قبل أن تذهبي حتى .
    Sevgili Halime, oranın nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles تلك القرية يا حليمة أتعلمين أين ؟ - أين ؟
    Ayrıca Mustafa bu sabah: "Aron, Halime'nin yanına git" dedi. Open Subtitles ومصطفى قال لي هذا الصباح : " أرون أذهب لزيارة حليمة "
    Aron, hadi gel, şunları Halime için çıkarıver. Open Subtitles أرون ، هيا أحمل هذهِ الأغراض لمنزل حليمة .
    Gidebildiğim kadar gittim. Şimdi mahvoldum,Halime bak. Open Subtitles لقد ذهبت أبعد ما يمكنني أن أذهب إليه وتحطمت, أنظر إليّ
    Sana o silahı doğrulttuğumda... ben de aynı şeyi düşünmüştüm. Şimdi Halime bak. Open Subtitles أجل، شعرت بالشيء نفسه حين أشهرت ذلك السلاح أمامك . و الآن، انظر إليّ
    Bin kişinin olduğu bir aileye katılmak... Bir de şimdiki Halime bak. Open Subtitles سأنضم لعائلة تتكون من الآلاف, والآن انظري إليّ
    Phoenix'e taşındı alçaklar. Halime baksana. Çöle iki dakika bile dayanamam ben. Open Subtitles ذهبوا إلى (فينكس) الأوغاد، أنظر إليّ ما كنت أتحمل دقيقتين في الصحراء
    Sette aşk olmaz kuralı olan kişi bendim ama şu Halime bir bak. Open Subtitles أنا من وضع قانون "لا للعلاقات الغرامية على المسرح" وانظر إليّ
    Konuştukça daha da kötüleşiyorum. Şu Halime bak. Enkaza döndüm. Open Subtitles لماذا كلما تكلمنا اكثر ازدادت حالتي سوء
    Kısa sürede eski Halime döneceğim. Benim için endişe etme. Open Subtitles جيد ، أنا سأعود إلى طبيعتي قريباً ، حسناً ؟
    Gençken bayağı ilgi çekerdim, ama şimdi Halime bak. Open Subtitles في شبابي كنت مثيرة للإعجاب، لكن انظر إلى حالي الآن
    O işi sen yapamazsın Halime, boş ver. Open Subtitles لا تستعطين أن تصلحيه يا حليمه ، أتركيه .
    Tamam öyleyse. Eğer olaylar konusunda böyle hissediyorsan beni asıl Halime döndür de gideyim. Open Subtitles حسنا، إن كان هذا هو شعورك أعدني من فضلك إلى هيئتي لأنصرف
    Ve tekrar hatırlayıp doğal Halime geri dönersem... o zaman ne olacak? Open Subtitles وكما أذكر أيضا سأعود لطبيعتي الحقيقية ماذا سيحدث حينها؟
    Beni eski Halime dönüştür. Open Subtitles حولنى مرة أخرى , يا إلهى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد