Şimdi dışarıya transfer yap, gerisini ben hallederim, tamam mı? | Open Subtitles | الآن أعداد النقل إلى المظهر الخارجي وأنا سأتولى البقية, حسناً؟ |
Siz ikiniz ufaklığın dikkatini dağıtın, kötü adamı ben hallederim. | Open Subtitles | اذهبي كي تشتتي ذلك الصغير وأنا سأتولى أمر الرجل الشرير. |
Sen gelinliğimi tasarla, geri kalan her şeyi ben hallederim. | Open Subtitles | هذا حفل زفافنا. أنت صمم فستاني. سأهتم بكل شيء أخر. |
- Hedefin buna layık. - Sabah hallederim. | Open Subtitles | تعجبني هذه الحماسة يا رجل سأفعلها في الصباح |
Ben hallederim. Hafta sonları hobi olsun diye uğraşıyorum böyle işlerle. | Open Subtitles | أنا أتولى هذا الأمر أقوم بعمل الطبيب في الأجازات الأسبوعية |
hallederim. Pekala Süperpolis, buradan defolsan iyi olur yoksa bu boku her yerine uygulayacağım. | Open Subtitles | انا حصلت عليه انا شرطى خارق من الافضل ان تذهب من هنا |
Pekala, sen yapman gerekeni yap, ben işleri bildiğim yoldan hallederim. | Open Subtitles | حسناً، أفعل ما يحلو لكَ و أنا سأتعامل مع الأمر بطريقتي |
Hayır, yok. Hapishaneden kaçış olayı, kırsal kesim kaçak kaynıyormuş. Ben hallederim. | Open Subtitles | كلا كلا , مجرد هروب كبير الأرياف تعج بالمطاردين , سأتولى الأمر |
İtirazım yok. Uzun günlerden beri nasıl hayatta kaldınız? hallederim. | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تستمر طويلا منذ نهاية الأيام؟ سأتولى هذا. |
Size bu işi hallederim dememiş miydim? | Open Subtitles | لا تلق بالاً ألم أقل لك أننى سأتولى الأمر ؟ |
Endişe etmemesini Veta'ya söylüyorum. Ben kendim hallederim. | Open Subtitles | أخبرتها الا تقلق بشأن ذلك سأهتم بهذا الأمر |
Ben hallederim. Halledebileceğimi söylemiştim. hallederim. | Open Subtitles | سأهتم بالأمر , قلت لك أنة يمكننى الاهتمام بة و سأفعل |
Gitmeden evinde buluşacağız. O zaman hallederim. | Open Subtitles | سأقابله في منزله ، قبل أن نذهب لذا سأفعلها في حينها |
Tamam, ben hallederim. Siz adamı götürün. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، أنا سأفعلها قوموا بإعتقاله أنتما الإثنين |
Sanırım ben halledebilirim, Rodney. Hiçbir şey bilmediğin bir sürü sistem var... Ben hallederim. | Open Subtitles | هناك أنظمة عديدة كما تعلم أنا أتولى الأمر |
Sen kenara çekil, Ben hallederim,. Onu ben öldürürüm. | Open Subtitles | أنتظر تنحى جانبا, لقد حصلت عليه, سوف اقتله بهذا |
Sol tarafa elektrik gitmiyor galiba! Ben elle hallederim! | Open Subtitles | يبدو أن الأجهزة معطلة في الجانب الأيسر ، سأتعامل مع الأمر يدويا |
Getirdiğin için sağ ol. Sanırım buradan itibaren ben hallederim. | Open Subtitles | أنتي شكراً لك أعتقد بأني أستطيع تولي الأمر من هنا |
Ben hallederim. İki, üç katını öderim. Ne kadar gerekirse. | Open Subtitles | سأقوم بتشغيله، سأقلل خسائري سأدفع مهما كلف الأمر |
- hallederim. - Sakın yanlış anlama, tamam mı? | Open Subtitles | سأعتني بالأمر أنا لم أقصد شيئاً كهذا، إتفقنا؟ |
Her zamanki yöntemlerimle hallederim. | Open Subtitles | سأتدبر أمرها بالطريقة التى أقوم بها دائماً. |
John'u ben hallederim. Ona söylediğim her şeyi yutacaktır. | Open Subtitles | ستربحين بمساعدتى سأتكفل بأمر جون سينفذ كل ما أقوله له |
Kaba hareketleri kendi yöntemimle hallederim; hızlı bir yumrukla. | Open Subtitles | انا لدي طريقة في التعامل مع الوقاحة: ركلة مفاجئة قوية |
Ben hallederim. | Open Subtitles | قبل فرقة ضربات هذا المكان إلى جحيم. حصلت على هذا. |
Ben hallederim. | Open Subtitles | إذهبي و اعثري على أبيكِ يا عزيزتي, سأتصرف |
Dinle, Doktor Dr. Ryan, Çok teşekkürler ama bunu ben hallederim. | Open Subtitles | استمع,دكتور ريان شكراً لك ,لقد توليت انا هذا الان |