ويكيبيديا

    "harcamak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إضاعة
        
    • إنفاق
        
    • تضييع
        
    • أقضي
        
    • تنفق
        
    • تضيع
        
    • أضيع
        
    • انفاق
        
    • صرف
        
    • أنفق
        
    • لقضاء
        
    • إنفاقها
        
    • نضيع
        
    • هدر
        
    • ينفق
        
    Vaktimi ve enerjimi sevdiğim insanlarla mücadele ederek harcamak istediğim en son şey. Open Subtitles اخر شيء احتاجه هو إضاعة الوقت والطاقة هنا القتال مع الاشخاص الذين أحبهم
    Bu parayı neden harcamak zorunda olduğunu kimseye söyleyemezsin. Open Subtitles ‫غير مسموح لك أن تخبر أحداً لماذا يجب عليك إنفاق المال
    Her gün vaktimizi böyle boşa harcamak zorunda olmak insanın zoruna gidiyor. TED إنه لأمر مزعج أن يتوجب علينا تضييع وقتنا بهذه الصورة كل يوم.
    İntihar etmek ya da kalan günlerimi bir bar taburesinde harcamak istemedim. Open Subtitles لم أرد أن أنتحر أو أقضي ما تبقى من عمري وراء القضبان
    Biliyorsun, bizim işte bir denizci gibi para harcamak gerekir. Open Subtitles أتعلم ، في عملنا يجب أن تنفق المال كبخار ثمل
    Nerede hata yaptığımı düşünerek vakit harcamak istemiyorum. Hayat bunun için çok kısa. Open Subtitles أنا لا أستطيع تضيع الوقت اتعجب لو ارتكبت خطاء
    Terapinizden daha fazla vakit harcamak istemiyorum bu yüzden hadi burada başlayalım. Open Subtitles لا أريد أن أضيع عليكم أي جلسات علاج أخرى، لنقم بــذلك هنــا.
    O kadar para harcamak istiyorsan ara sıra yanımda çalış. Open Subtitles ان كنت تريدين انفاق المال سوف اوظفك لبعض فترات العمل
    Mali terimleri kullanırsak, bu sürekli kazandığından yüzde 50 daha fazla harcamak, keza her sene daha da borca batmak gibi. TED من الناحية المالية، هذا قد يكون مثل صرف 50 في المئة أكثر مما تجنيه، متجها نحو المديونية كل سنة.
    Eğer zamanınızı harcamak istiyorsanız, fakir bir mahalle lisesinde ders verin. Open Subtitles إن كنتنّ تودّن إضاعة وقتكن، إذهبا لتعليم الطّلاب في المدرسة الثانوية.
    Bütün bunların ardından, zihinsel enerjiyi boşa harcamak sizce de aptalca olmaz mı? TED بعد كل هذا، ألا تعتقد أنه من الغباء إضاعة الطاقة العقلية؟
    Bütün birikimlerimizi bu elbiseye harcamak istemezdim. Open Subtitles لم يكن علي إنفاق مدخراتنا على فستان سخيف
    Paranı buna harcamak istediğine emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد إنفاق نقودك علي هذا
    Zar zor kazandığınız eroin parasını o pislik üzerinde harcamak istiyorsanız buyurun harcayın. Open Subtitles لو أرضت تضييع أموال الهيروين التي صنعت بعرقك على هذه الخردة خذ راحتك
    -Jack Bunun hakkında tartışarak zamanını harcamak mı istiyorsun? -Pekala. Open Subtitles أتريدين مواصلة الجدال حول هذا و تضييع المزيد من الوقت؟
    Eğer ciddi sadece ı öğleden sonra harcamak öneririz etmedi. Open Subtitles هل بجدية أقترح فقط أن أقضي فترة ما بعد الظهر
    Bir şeye bir trilyon dolar harcamak -- bu muhafazakar bir anlayış değil. TED أن تنفق تريليونا من الدلارات على شيء ما -- تلك ليست نظرة محافظة.
    Aslında senden kaçmıyordum. Vaktini harcamak istemedim sadece. Open Subtitles لا، لم أكن أتحاشاك لم أريدك فقط أن تضيع وقتك
    Son kalan paramı da otele harcamak istemiyorum! Open Subtitles ولا أريد أن أضيع آخر ما تبقى لي من بضع دولارات على فندق
    Yüksek kapasiteli taşımacılık çok çok para harcamak demektir. TED فإن المواصلات عالية الكثافة تعني انفاق الكثير والكثير من المال
    Bütün koca suratlarını böyle bana harcamak istediğinden emin misin? Open Subtitles أنت متأكّدة أنك تريدين صرف كلّ وجوهك الكبيرة مثل هذا الي علي؟
    Yarım milyon harcamak istersem, karar vermek bana kalmış. Open Subtitles لو أردت أن أنفق نصف مليون دولار فهذا ما أقرره أنا
    Ancak seninle sorgu odasında biraz daha zaman harcamak istiyorum. Open Subtitles رقم ولكن أعتقد أنني أريد لقضاء بعض الوقت معك إلى أسفل في غرفة الفريق.
    Duvarlar inşa etmek için para harcamak yerine mültecilere yardım edecek programlara para yatırmak daha iyi olurdu. TED فبدلاً من إسراف المال في بناء الحوائط من الأفضل إنفاقها على البرامج التي تساعد اللآجئين على مساعدة أنفسهم.
    Ekmeğimizi nasıl kazandığımızın basit detaylarını anlatmak sadece değerli zamanımızı harcamak olur bu yüzden bunu yapmayalım." Open Subtitles و سوف نضيع اللحظات الثمينة إذا أخبرنا بعضنا البعض بالتفاصيل المبتذلة عن كيفية كسب قوت يومنا فلا تدعنا نفعل ذلك
    Bu kadar bulut varken bir anlamı yok. Enerjimi bunlara harcamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن هدر طاقتي في مطاردة أوزٍّ برّي
    Yapma ama. O benim yeni sevgilim. Benim için para harcamak istiyor. Open Subtitles انه حبيبي الجديد.يريد ان ينفق بعض المال علي. ادخلوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد