Hedef onaylandığında hemen harekete geçmemiz gerekti. | Open Subtitles | بمجرد التأكد من الهدف كان لابد ان نتصرف سريعا |
Bunun için zamanımız yok. Çocuklar, harekete geçmemiz gerek! | Open Subtitles | لا ليس هناك وقت لهذا يا رفاق لابد ان نتصرف الأن |
Hayır, bekleyemez. Bunu yıllardır bekliyorum. Şimdi harekete geçmemiz lazım. | Open Subtitles | كلا، كلا، لا يمكنه الإنتظار، كنتُ أنتظر لسنوات، علينا أن نتصرف الآن. |
Eğer eroinin arkasında o olduğunu söylüyorsa harekete geçmemiz lazım. | Open Subtitles | أذا قال بأنها وراء هذه الهيروين يجب علينا أن نتصرف على هذا الأساس |
- Bunun korkutucu olduğunu kabul et. - Polis gücü olarak harekete geçmemiz gerek. | Open Subtitles | .يجب أن تعترف بأن هذا صعب - .يجب أن نتصرف كقوات شرطة - |
Bu yüzden hızlıca ve sessizce harekete geçmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | ولهذا يجب أن نتصرف بسرعة وفى صمت |
Güvenlik birimleri harekete geçmemiz konusunda gerekli adımları atmış durumda. | Open Subtitles | لانه هنالك حيث الادارة تجعلنا نتصرف |
harekete geçmemiz lazım. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف الأن |
harekete geçmemiz lazım. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتصرف |
- Acilen harekete geçmemiz gerek. | Open Subtitles | من الضروري أن نتصرف الآن |
harekete geçmemiz lazım, hem de acele. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف وبسرعة |
- Evet, medyumumuz Lisa derhal harekete geçmemiz gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | يجب ان نتصرف الآن |
harekete geçmemiz gerekiyordu. | Open Subtitles | كان علينا أن نتصرف |