ويكيبيديا

    "harika ama" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رائع ولكن
        
    • عظيم لكن
        
    • رائع لكن
        
    Chuck bu harika ama yine de bunu karsilayamayiz. Open Subtitles تشيك, هذا, هذا رائع ولكن, مازلنا لانستطيع تحمل تكلفته
    Evet, bu harika, ama şimdi herhangi bir gerçek zarar oluşmadan önce müdahale etme zamanı. Open Subtitles نعم, وهذا رائع, ولكن هذا الوقت لكي نتدخل قبل وقوع الضرر.
    Harika, ama insanlar seni rahatsız etmezler mi? Open Subtitles عظيم, لكن ألن يزعجك أن الناس مازالوا يعتقدون أنك نجمة الأفلام؟
    Bu harika, ama şimdi tüm o evsiz kediler nereye işeyecek. Open Subtitles حسنا, هذا عظيم لكن ما كل تلك الأشياء أين ستتبول القطط المتشردة?
    Harika. Ama neden bir polis buraya gelsin ki? Burada donut satmazlar ki. Open Subtitles رائع لكن لماذا يأتي شرطي إلى هنا إنهم لا يبيعون الدونات
    Harika, ama bunlar sana ait. Sanırım benim tarzımla devam edeceğiz. Open Subtitles هذا رائع, لكن اذا كان كله متشابه بالنسبة لكِ اعتقد اننا سنعزفها بطريقتي
    Bu harika ama artık 5. sınıfta değilsin ve bunu senin için yapmıyor Zoe. Open Subtitles مهلاً أنها تعرف الجمهور لقد فزت ذلك رائع ولكن هذا ليس الصف الخامس وهي لا تقوم بهذا من أجلك زوي
    Tamam, harika ama kutuyu hazırlama numarası yapma işin kolay kısmı. Open Subtitles حسنا , رائع ولكن تزوير الصندوق سيكون الجزء الاسهل
    Aang, bu harika, ama ağırdan almalısın. Open Subtitles انج، هذا رائع ولكن يجب ان تتمهل في هذا
    Halkla ilişkilerin iyi Charlie, bu harika ama iş toplantılarında özel hayatımdan hikayeler anlatıyorsun. Open Subtitles أنت شخص اجتماعى ودود يا "تشارلى" وهذا رائع ولكن فى لقاءات العمل أنت تروى أشياء شخصية عن حياتى
    Harika, ama bana bir şeyi söyle-- onun hakkında hiçbir şey bilmezken nasıl Sutton olmayı sürdüreceğim? Open Subtitles رائع,ولكن أخبرني هذا " كيف لي أن أبقى "سوتن عندما لا أعرف عنها أي شيء؟
    Pamela, bu harika, ama ben bunu ödeyemem... Open Subtitles باميلا), إنه رائع) ولكن سعره أكبر من إمكانياتي
    Harika, ama şu an biraz acelem var. Çocuklar... Open Subtitles . عظيم , لكن أنا نوعا ما في عجلة من امري هنا
    Harika. Ama kapalı yerde bir tören olsun dersek en azından bir yıl önce tören yerini ayarlamamız gerekiyor. Open Subtitles عظيم لكن اذا اردنا اقامة حفل استقبال بالداخل يجب علينا
    Vay be. Harika. Ama yüksek bir binada duvarları olan bir süit kiralayabilirdin. Open Subtitles إن هذا عظيم لكن كنت تستطيع استئجار جناح بجدران حقيقية في إحدا نواطح السحاب الجديدة
    Reytingler harika. Ama insanlar şu an için deniyorlar. Open Subtitles لا , لقد كان عظيم لكن الناس شاهدوا عينات منه فقط
    Bu harika ama ben ailemize ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles حسنا .. هذا عظيم لكن اريد ان أعرف ماذا حصل لعائلتنا
    Evet, harika. Ama işte bu yüzden vücuduna doğal olmayan bir şeyi sokmamalısın, Max. Open Subtitles نعم , عظيم , لكن لهذا يجب عليك ان لاتضع شيئاً غير طبيعياً
    Bu harika ama şu an buna vaktim yok. Open Subtitles حسنا هذا رائع لكن ليس لدى وقت لهذا الان.
    harika ama kostüm işini ne yapacağız? Open Subtitles هذا رائع, لكن ماالذي سنفعله بشأن الأزياء؟
    harika ama o kadar acıyarak bakmayın. Open Subtitles أجل ، رائع لكن تعلمون ، مع أقل شفقة في أعينكم
    harika ama aynı anda çalışıp ders çalışmak zor olur. Open Subtitles هـذا رائع لكن تعلميـن أنـه من الصعب أن تدرسي و تعمـلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد