Hassiktir, ona söylemem lazım. Ya o da aynı hissediyorsa? | Open Subtitles | اللعنة,يجب أن أخبرها بذلك0 ماذا لو تشعر هي بنفس الشيء؟ |
Hassiktir, onun hayatını kurtarmaktan bahsediyoruz. | Open Subtitles | أعني، اللعنة نحنُ نتكلّم حولَ إنقاذِ حياتِه |
Hassiktir. Bir bilim-kurgu porno ismi bulmayı denesene, çok zor. | Open Subtitles | تباً لك.فلتحاولى أن تفكرى فى إسم خيالي لفيلمِ إباحى. |
Bu adam sana neler söyledi bilmiyorum, baba. Baba... Hassiktir! | Open Subtitles | اسمع ، لا اعلم ماذا قال لك هذا الرجل تباً يا رجل لا اعلم ماذا قال لك |
Hassiktir, lan, koyayım, sokayım da sokayım, çakayım! | Open Subtitles | سحقاً، اللعنة، سحقاً، اللعنة اللعنة، اللعنة، سحقاً |
Hassiktir. O gece neredeyse ölüyordum. | Open Subtitles | تبا لكم, كدت اموت هناك أيها السافل |
Hassiktir, çok ilginç. | Open Subtitles | وتقوم بدفعه للأسفل فى طريق مستقيم نوعاً ما يا للهول ، هذا ممتع |
Olamaz.Hassiktir. Hassiktir. | Open Subtitles | يا ويلي، يا ويلي، سحقًا، سحقًا. |
Hassiktir oradan, seni iş başındayken de gördük. En azından 3 santim fark koydum sana. | Open Subtitles | عليك اللعنة ، رأيتك في حمام البخار وقضيبي أطول منك بــإنش |
Hassiktir, Si, iyi gözükmüyorsun, dostum. | Open Subtitles | اللعنة,سايمون,لا تبدو بصحة جيدة,يا صديقي0 |
Hassiktir. Evrakını teslim etmem gereken adamı gördüm. Seni tekrar ararım. | Open Subtitles | أوه ، اللعنة أنا أرى الرجل الذي يجب أن أخدمه ، سأتصل بك مرة أخرى |
Hassiktir. Keşke hiçbir yere gitmeseydik. | Open Subtitles | اللعنة ، ليتنا نستطيع الذهاب إلى مكان مجهول |
Hassiktir, dostum. Hassiktir. Sana büyük bir iyilik yaptım. | Open Subtitles | اللعنة يا رجل ، اللعنة لقد قمت لك معروفاً جيداً ، أليس كذلك؟ |
İlk başta gey bir piçken, sonrasında amcıkları yere seren birini dönüşüyorsun. Siktir! Hassiktir. | Open Subtitles | ضربة واحدة من هذا المضرب ولن تجد أي أحد أمامك اللعنة علي |
Hassiktir..demek Branson Bound a gidiyorsunuz ha ? | Open Subtitles | تباً أذاً أنتم مثل بعضكم الأن , أليس كذلك ؟ |
Hassiktir ya 17 milyon hit..inanılmaz | Open Subtitles | اوه تباً شوهد 17 مليون مرة في ثلاثة أيام فقط لا يصدق |
Hassiktir! Şuna bakın, Babamın suratında bir göt deliği var. | Open Subtitles | تباً أنظر، أبي لديه ثقب في وجهه |
- 999, All Saints Memorial. - Hassiktir. | Open Subtitles | ـ إنها حالة 999، في "أل سانت ميموريال" ـ سحقاً |
Hassiktir oradan pis herif. İkiniz de gitme vakti geldi, tamam mı? | Open Subtitles | تبا لكما , آن الأوان لترحلا, حسنا؟ |
Pardon, yanlış yazdım. "Hassiktir! Aman Tanrım!" yazmak istedim. | Open Subtitles | آسفة خطأ مطبعي، قصدت قول يا للهول |
Hassiktir. Bu gece miydi o? | Open Subtitles | سحقًا , أهو الليلة؟ |
Hassiktir, adamım! Biyoloji revizyonu, geliyorum! | Open Subtitles | اللعنه يا رجل مراجعة في مادة علم الاحياء، انا قادم |
Hassiktir... Niye ne yaptığımızı ona söylemiyoruz? | Open Subtitles | تبًا لذلك.لم لا نخبره بما نقوم به |
Hassiktir Hayatta olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | القرف القدس. أنا أعلم أنك على قيد الحياة. |
Hassiktir. bu bir dahaki saldırı için yeterli değil. | Open Subtitles | تبّاً! ليست كافية حتى لهجوم واحد |
Hassiktir, adam yanıyor. | Open Subtitles | ياللهول أنه متحمس لحد الإشتعال |
Hassiktir! | Open Subtitles | سُحقاً |
Hassiktir. | Open Subtitles | الخراء المقدسة. |
Hassiktir. | Open Subtitles | شيت. |
- Hassiktir ordan! | Open Subtitles | تبًّا لك |