Salgınların yayılması bile önlenebilir ve genetik hastalıklar için tedavi geliştirilebilir. | TED | وهم يستطيعون أيضًا منع انتشار الأوبئة، وتطوير علاجات ضدّ الأمراض الوراثيّة. |
İnsanlar aç ve az beslenmiş olduklarında selle birlikte yer değiştirmeye devam ederlerse bu, bazı hastalıklar için mükemmel bir ortam oluşturur. | Open Subtitles | عندما يجوع الناس ويعانون من سوء التغذية من جرّاء الفيضانات فإنه ما من شك أن هذا بمثابة بيئة مناسبة لبعض الأمراض المعدية |
Fakat 1900'lerin başında bulaşıcı hastalıkla ilgili doğru olan şeyler, artık psikiyatrik hastalıklar için geçerli. | TED | في بدايات 1900، كان القلق الأساسي يتمحور حول الأمراض المُعدية، أما اليوم فهو يتمحور حول الاضطرابات النفسية. |
Bu durum salgın hastalıklar için aşı geliştirmemizle ilgili temel bir probleme gidiyor. | TED | هذا يقودنا إلى المشكلة الرئيسية التي تواجهنا بشأن تطوير اللقاحات للأمراض المعدية. |
Bu şehirler hastalıklar için birer petri kabı olacak yeni hastalıklar ve hastalıkların dayanıklı formları oluşacak. | Open Subtitles | وهذه المدن التي يهرب إليها الناس ستصبح مزارع للأمراض الجديدة والمستعصية |
Ağrı kesiciler, hastalıklar için tedaviler. | Open Subtitles | أبحاث عن مسكنات الألم وعلاجات لأمراض |
ilaçların yeni etkileşimlerini bulduk. Hiç bir ilaç tek başına yan etki yaratmazken, beraber alındığında yan etkilere sebep olmaktadır. Bu, tedavisi olmayan veya etkili bir tedavi bulunmayan hastalıklar için, değişik ve yeni bir tedavi yöntemi olabilir. | TED | وجدنا تأثيرات أخرى جديدة للدواء والتي لا توجد بالنسبة لأي دواء عند استعماله لوحده، ولكن عند استعمالها معا، عوض التسبب بآثار جانبية، من الممكن أن تكون علاجا جديدا من نوعه لأمراض ليس لها علاج أو لم تكن العلاجات فعّالة بالنسبة لها. |
Şimdi, gerçek zamanlı göstermek isterim. Ve bunu tüm o hakkında birşeyler yapabildiğimiz hastalıklar için yapıyorum. | TED | أنا أود أن أعرضها في وقت حقيقي ، الآن . وأنا أريد أن أفعل ذلك مع كل الأمراض التي نستطيع ان نقوم بذلك معها. |
Seksle bulaşan hastalıklar için ilaç kokteyline başlıyorum. | Open Subtitles | سأبدأ بإعطئك خليط من أدوية الأمراض التناسلية |
İtiraf etmeliyim neredeyse bilinen bütün hastalıklar için çareler buldum. | Open Subtitles | ...أنا أقر أنني تقريبا أعد علاجا لكل أنواع الأمراض المعروفة |
Dünyadaki en ölümcül hastalıklar için bıkmadan usanmadan çalışır. | Open Subtitles | لقد كان يعمل بدون كلل من أجل إيجاد علاجات لبعض الأمراض القاتلة في العالم |
Bulaşıcı hastalıklar için bakteri üreme kabı. | Open Subtitles | وبالتالي، أنه طبق جيد. لمقاومة الأمراض المعدية |
Susannah'yı bildiğimiz bütün bulaşıcı hastalıklar için taradık. | Open Subtitles | أجرينا لسوزانا جميع الأختبارات لكل الأمراض المعدية التي نعرفها |
Doktorlara hastalıklar için yardım ediyorlar. | Open Subtitles | إنّها تُساعد الأطبّاء على محاربة الأمراض. |
Otopsi raporu bulaşıcı hastalıklar için negatif çıktı. | Open Subtitles | تقرير التشريح جاء سلبياً للأمراض المعدية |
Evet gen haritalaması, hastalıklar için nokta atışı tedaviler geliştirmemizi sağlayabilir. | Open Subtitles | الخارطة الجينية يمكنها أن تقودنا لتطوير علاجات موجهة للأمراض. |
DNA hatalarını düzeltebilme yeteneği CRISPR'ın potansiyel olarak kistik fibroz ya da orak hücre anemisi gibi genetik hatalara bağlı hastalıklar için yeni tedaviler yaratabilecek demektir. | TED | إنّ القدرة على تصحيح أخطاء الحمض النوّويّ تعني أنّه قد يكون بإمكان كريسبر استحداث معالجات جديدة للأمراض الناجمة عن أخطاء وراثيّة معيّنة، مثل التليّف الكيسي وفقر الدمّ المنجليّ. |
Nörolojik hastalıklar için ağrı kesici üretiyorlar. | Open Subtitles | تصنع عقار لأمراض الأعصاب |