ويكيبيديا

    "hastanelerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المستشفيات
        
    hastanelerin kapasitesini aştığı geçici barınakların da dolduğu bildiriliyor ama durum apaçık ortada. Open Subtitles لدينا أنباء عاجلة عن إجتياح المستشفيات والملاجئ المؤقتة مملوءة ولكن الحقيقة واضحة تماماً
    hastanelerin yapabileceklerine saygı duyarım, çünkü onların sayesinde hayattayım. TED أنا أقُدر ماتفعله المستشفيات فاأنا حي بسببهم
    Doktor ve hastanelerin yanı sıra hastalar ya da bizim deyişimizle insanların katıldığı büyük bir söyleşi düzenledik. TED نريد بدأ مناقشة ضخمة عن التكلفة والتي تتضمن المستشفيات والأطباء، وتتضمن المرضى أيضًا، أو كما نحب أن ندعوهم بالأشخاص.
    Bu hastanelerin tamamı sadece bu şekilde kanları alıyorlar ve bu hastanelerin bir çoğu aslında her gün çoklu siparişler veriyorlar. TED كل تلك المستشفيات تستلم الدم بهذه الطريقة فحسب ومعظم هذه المستشفيات تقوم بطلب أكثر من طلبية في اليوم
    Eyaletlardeki hastanelerin yarısı iki - üç hafta sürecek bir salgın halinde yeterli yatak sayısına sahip değil. TED نصف عدد الولايات لن تتوفر لديهم أسرة في المستشفيات في أول أسبوع، أو ربما أسبوعين.
    hastanelerin önünden geçerdik bombalarımızın parçaladığı insanların. Open Subtitles في دانانج ، نمر بالسيارة على المستشفيات الناس تمر وقنابلنا تتفجر
    Bölgedeki tüm hastanelerin listesi burada. Belki onlardan birindedir. Open Subtitles هذه قائمة ببعض المستشفيات بالمنطقة ربما احضروه الى واحدة منهم
    Felç olasılığını eledik ama hastanelerin yarısı kazaların nasıl olduğunu bile bildiremiyor. Open Subtitles لقد استثنينا السكتة ونصف المستشفيات لا تقول كيف حصل الحادث
    Sadece başka hastanelerin terk ettiği 50'den fazla hastaya baktıklarını söylediler. Open Subtitles أخبروني أنه في ملجأهم لوحده أكثر من 50 مريض كانوا قد تم التخلص منهم هناك عن طريق المستشفيات
    Sigorta şirketleriyle uğraştıkları yetmiyormuş gibi bir de hastanelerin yaptığı kesintilerle boğuşuyorlar. Open Subtitles على أكتفاهم دائماً و المستشفيات تقوم بتقليص الأفراد
    Tek gerçek Berlin'deki hastanelerin acil servislerinin yaralılarla dolup taşmakta olduğudur. Open Subtitles هل غرف طوارئ المستشفيات في برلين تفيض في هذا الوقت بالمصابين؟ حتى الآن معظم الإصابات هي للعض
    Bu onun kanı olmalı, yani bir yaralımız var. Bütün hastanelerin, doktor ofislerinin, veterinerlerin araştırılmasını istiyorum. Open Subtitles اريد ان تتأكدوا من المستشفيات عيادات الأطباء ,الأطباء البيطريين
    Bu hastanelerin ne istediklerini hiçbir zaman bilemiyorsun. Open Subtitles لا تعرفين كيف سيكون الوضع في هذه المستشفيات
    Sanki hem hastanelerin içinde hem de dışındaymış gibi. Open Subtitles أتعني مرض ثنائي القطب الذي يسبب الدخول والخروج من المستشفيات
    Çalıştığın her yerde aynı şey olmuş o hastanelerin hepsi mikrop kapmış senden bulaşan bir mikrop. Open Subtitles كل مكان عملتي به نفس السنياريو هذه المستشفيات أصيبت بالعدوى ما أصابها كان منكِ
    Başbakan, devlet hastanelerinin kalitesinin düşmesinde özel hastanelerin de rolü olduğunu kastediyor... Open Subtitles تعني رئيسة الوزراء أن المستشفيات الخاصة تساهم في تدني جودة... ...المستشفيات العامة
    hastanelerin sadece 24 saatlik elektrik kaynağı var. Open Subtitles أجل، المستشفيات تملك طاقة إحتياطية لـ24 ساعة فقط.
    Diğer hastanelerin elini bile sürmediği hastalar için elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهدنا مع المرضى المنبوذين من قبل المستشفيات الأخرى
    Evet, hastanelerin mikrop yuvası olduğunun farkındayım. Open Subtitles نعم,أدرك أن المستشفيات هي مأوى للأمراض المعدية
    Sahil şeridindeki hastanelerin yarısı uçtu sonuçta. Open Subtitles أغلب المستشفيات في تلك المنطقة قد تدمرت على أي حال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد