ويكيبيديا

    "hastaneyi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المستشفى
        
    • المشفى
        
    • بالمستشفى
        
    • مستشفى
        
    • بالمشفى
        
    • المستشفي
        
    • للمستشفى
        
    • المستشفيات
        
    • المُستشفى
        
    • بالمستشفيات
        
    • مستشفيات
        
    Senin yerinde olsaydım bu hastaneyi neden olduğu şeylerden dolayı dava ederdim. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ في نعالِكَ، أنا أَقاضي هذه المستشفى لكُلّ هي تساوي.
    Ailemi beni hazırlamadıkları için, bu hastaneyi tüm zamanımı aldığı için suçluyorum. Open Subtitles ألوم والداي على عدم تهيئتي للعالم، ألوم هذه المستشفى لأخذها كل وقتي.
    Clara-san, hastaneyi kurtarmak için çalıyorsun değil mi, hiç istemesen bile, değil mi? Open Subtitles لذلك من أجل إنقاذ المستشفى, لم يكن أمام كلارا إلا أن تصبح لصا
    Uygun karaciğer olup olmadığını anlamak için Seattle'daki her hastaneyi tarayacak. Open Subtitles سيبحث لدينا في المشفى وفي كل مستشفيات سياتل عن كبد ملائم
    hastaneyi arasan iyi olur, her an doğurabilirim. Open Subtitles من الافضل ان نتصل بالمستشفى ساكون جاهزة في اي لحظة منذ الآن
    Adam kendine geldiğinde masum insanlarla dolu bir hastaneyi yakarak kaçmaya çalışacak. Open Subtitles حينما يستعيد هذا الرجل وعيه.. فسوف يحاول الفرار بحرق مستشفى مزدحمة بالأبرياء
    Hastaların hastaneyi terk ettikten sonra başlarına neler geldiğini bilemem ama kendinizi şartlandırmayın. Open Subtitles لا أعلم ما يحدث للمرضى بعد ترك المستشفى لكن حاولي ألا تسبقي الأحداث
    Evet, dâhi çocuk, bu mecazda, hastaneyi bir tavuğa benzettim. Open Subtitles سيدي؟ أجل أيها العبقري, في هذا التشبيه, المستشفى هي الدجاجة
    Bir kaçağı barındırmaktan hastaneyi suçlu bulurlarsa, infaz kararı alırlar. Open Subtitles إن أعلنوا بأنَّ المستشفى مذنبة بإيواء هارب فسوف يعدموا الجميع
    Döneli daha yarım gün oldu ama şimdiden hastaneyi özlettin bana. Open Subtitles لم أعد إلا منذ نصف يوم، وها أنتم تجعلوني أفتقد المستشفى.
    Orada baş köşede oturmuş bir hastaneyi kim yönetir biz biliriz edasındasın. Open Subtitles أنتِ في مقرّ السلطة هنا وجميعنا يعرف من يدير المستشفى حقاً أرجوكم؟
    Peki, Tavsiye edebileceğim şey senin ve personelin hastaneyi terketmesi. Open Subtitles حسنا، أود أن أقترح أن أن تغادروا أنتم وطاقمكم المستشفى.
    Bu yeni hastaneyi hiç duymadım ben de internetten baktım. Open Subtitles لم أسمع أبدا بهذا المستشفى لذا بحثت عنه وطبعت هذا
    Gerekli görüldüğü takdirde hastaneyi baştan inşa etmek zorunda kalabiliriz. Open Subtitles إن دعت الضرورة، فربّما نضطرّ لإعادة بناء هذه المستشفى بالكامل.
    Ve bu hastaneyi inşa etmek için yeterli parayı topladılar - 200.000 kişi için yapılan tek hastane. TED و لقد جمعوا مالاً كافياً لبناء هذه المستشفى .. أول مستشفى من نوعها لـ200,000 شخص.
    Buradaki hastaneyi bilmiyorlar bile, yakında bombalarlar. Open Subtitles هذا المشفى غير مُعلم وسيُقصف في القريب العاجل
    hastaneyi yakması an meselesi. Cuddy ile bir anlaşma yaptın. Open Subtitles وستكون مسألةَ وقتٍ فقط قبل أن يحرقَ هذا المشفى بأكمله لقد عقدت الاتفاق مع كادي
    Bir sonraki gün de hastaneyi boyladım. Open Subtitles ينتهي بي المطاف بالمستشفى باليوم التالي أو ما شابه.
    Bir telefon bulup hastaneyi arayacağım. Open Subtitles أوه , انا ذاهب للبحث عن هاتف و التصال بالمستشفى.
    Haydi, Alicia. Evet, durumunu görür görmez hastaneyi aradım. Open Subtitles نعم، لقد اتصلت بالمشفى بمجرد أن رأيتها في هذه الحالة.
    Hükümet de hastaneyi Honduras'da kırsal kamu sağlığı için bir model olarak destekliyor ve önemsiyor. TED و الحكومة تولي اهتماماً للموضوع، تدعم المستشفي لتكون مثال للرعاية الصحية الريفية في الهندوراس.
    Daha kötüleşirsem hastaneyi aramalıyız. Open Subtitles إذا أصبح الامر اسوأ علينا أن نذهب للمستشفى
    Hastalarımız yaşayabilsin ölmesinler diye diğer yardımseverler ve ben hastaneyi kan, ter ve gözyaşıyla yeniden inşa ettik. TED بذلت أنا وزملائي عمال الإغاثة الغالي والنفيس في إعادة بناء المستشفيات حتى يعيش المرضى وينجوا من الموت.
    hastaneyi resmi olarak kilit altına alıyorlar. Open Subtitles قامُو رسميًا بوضع المُستشفى تحت الحمايَة.
    Kan bu. hastaneyi ve polisi arayalım. Open Subtitles يبدو انه دم سوف اتصل بالمستشفيات المحلية ومراكز الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد