Ölecek kadar hastayım, bu eski cep telefonlarını kullanmaktan. | TED | انا مريض لدرجة الموت بسبب هذا الجهاز النقال القديم |
Bu benim ilacım. hastayım. Doktor her akşam alacaksın dedi. | Open Subtitles | هذا دوائي فأنا مريض كما ترى الطبيب قال أن عليَ تناوله كل ليلة |
Ben ölümcül hastayım, akciğerlerimden... | Open Subtitles | انا مريض بشكل رهيب, انها الرئتين كما تعرف |
Gidin. Ben hastayım. Kimseyle görüşemem. | Open Subtitles | أرحل, اننى مريضة لا استطيع ان اقابل اى احد |
Ama ağzımdan "hastayım" kelimesini kaçırdığımı göremeyeceksiniz. | Open Subtitles | و لكنك لن تمسك بى قائلة ، أننى لست مريضة إننى أعرف ما يعنى ذلك |
hastayım. Doktora gidiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أخذك في نزهة فأنا مريض وذاهب لزيارة الطبيب |
Bok gibi hissediyorum, olan bu. Çok hastayım. | Open Subtitles | أشعر أنني لستُ على ما يرام أشعر أنني مريض |
Yemin ederim hastayım. Okula gidemem. | Open Subtitles | أقسم أنني مريض لا يمكنني الذهاب إلى المدرسة |
hastayım diye işe gitmedim. Yağmurda çalışmam. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني مريض , لا أعمل في المطر |
hastayım de. Büyükannenin öldüğünü söyle. Mağazayı yak. | Open Subtitles | قل أنك مريض, قل لهم أن جدتك توفيت أحرق المخزن |
her şey yolunda. Bir sonraki duyuruya kadar hastayım. | Open Subtitles | سأكون على ما يرام و أنا مريض حتى إشعار آخر |
Çok hastayım doktor. Kahverengi şişeden, lütfen. | Open Subtitles | انا مريض يا دكتور الزجاجة البنية من فضلك |
Aşağıya gelemeyeceğimi ona şimdi söyleyecekmisin? hastayım. Kendimi iyi hissetmiyorum. | Open Subtitles | هلا اخبرتها انني لا استطيع النزول لاني مريض |
Ben hastayım. Akıl hastasıyım ve biriyle asla evlenemem. | Open Subtitles | إننى مريضة ، مريضة بعقلى و لن يمكننى الزواج ، أبداً |
Şaşkınlığım için affedersiniz, ama hastayım ve dinleniyorum. | Open Subtitles | أنا آسفة على الأرتباك ولكنني مريضة وكنت أرتاح قليلًا |
hastayım, sevgilim, hasta ve yorgun... fakat ciddi bir şey değil. | Open Subtitles | أنا كذلك، مريضة و مرهقة ولكن الأمر ليس خطيرا |
hastayım, sevgilim, hasta ve yorgun... fakat ciddi bir şey değil. | Open Subtitles | أنا كذلك، مريضة و مرهقة ولكن الأمر ليس خطيرا |
Bunu kendime yapmadım ben. Bana inanmalısınız. Ben hastayım. | Open Subtitles | لم أفعل هذا بنفسي يجب أن تصدقوني , أنا مريضة |
Sadece aptal bir şıllık değilim, aynı zamanda hastayım da. | Open Subtitles | ،الآن أنا لست مكسيكية غبية فحسب ولكني مريضة أيظاً |
Zaten hastayım. Eğer bunu yersem daha da hasta olurum. | Open Subtitles | أنا مريضه بالفعل واذا اكلت هذا سأعاني من المرض اكثر |
Doğru olmadığına inandıracak her şeyin peşinden koştum ama hastayım, o kadar. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتمسّكُ بأيّ شئِ لكي أصدقَ بأنّه غير حقيقيَ لكن في النهاية، أَنا مريضُ |
Beş gün oldu, ama arayıp hastayım bile demedi. | Open Subtitles | ،مضى خمسة أيام ولم يستأذن حتى لإجازة مرضية |
Seni bilmem ama ben çok hastayım. | Open Subtitles | لا أعرف بشأنك لكنني مريضٌ جداً |
Ekselansları kendi gözlerinizle görüyorsunuz, ben seyahat etmek için çok yaşlı ve hastayım. | Open Subtitles | انت ترى سموك بعينك بأنني طاعن في السن ومريض ولا أقوى على السفر |
Hangi aptal hastayım diye yalan uydurup iş görüşmesi için işe gelir? | Open Subtitles | وبالمناسبة، من أي نوع من الأغبياء يتصل بداعي المرض ويأتي الى العمل لحضور إجتماع؟ |
İlkokuldan beri ona hastayım. | Open Subtitles | منذو آن قابلتها بالمدرسة دائماً لدي شي لإجلها |
Hiç hastayım dedim mi veya bir vardiyamı kaçırdım mı? | Open Subtitles | هل تغيبت يوماً بسبب المرض أو فاتتني نوبة واحدة ؟ |