ويكيبيديا

    "hatırlıyorsunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تتذكرون
        
    • تتذكرين
        
    • تذكرون
        
    • تتذكره
        
    • تتذكران
        
    • تتذكرها
        
    • تتذكرونه
        
    • تتذكرينه
        
    • تَتذكّرُ
        
    • يمكنك تذكره
        
    Hepiniz Dolly'yi hatırlıyorsunuz, tek bir memeli hücresinden geldi. TED جميعكم تتذكرون النعجة دولي، جاءت من خلية ثديية واحدة.
    Yıldızın etrafındaki maddenin sürüklendiğini söylediğimi hatırlıyorsunuz, değil mi? TED لعلكم تتذكرون أنني قلت أنه يتم سحب المادة المتواجدة حول النجم ؟
    İyi de bunu nasıl hatırlıyorsunuz? Open Subtitles حسناً، كيف تتذكرين ذلك؟ أعنى لقد مضى عشرة أشهر
    Fern'le yaptığımız buluşmadan sonra bana verdiğiniz kağıtları hatırlıyorsunuz değil mi? Open Subtitles هل تذكرون الأوراق اللتي أعطيتموني إياها بعد لقاءنا مع فيرن ؟
    Eğer bu evrakları imzalamazsanız, sizi taburcu edeceğiz, o zaman neyi hatırlıyorsunuz, neyi hatırlamıyorsunuz anlarız! Open Subtitles إن لم توقع هذه الأوراق, ستقوم المستشفى بإخراجك, و حينها سنرى مالذي تتذكره و الذي لا تتذكره!
    Bakıyorum da birbirinizi hatırlıyorsunuz. Open Subtitles أرى أنكما تتذكران بعضكما
    Musa'nın dağdan inişini hepiniz hatırlıyorsunuz. Open Subtitles أنتم جميعاً تتذكرون عندما نزل سيدنا موسى من الجبل
    Nasıl olduğunu hatırlıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم يا رفاق تتذكرون كيف كانت، صحيح؟
    Vanessa'yı hatırlıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles مهلا,أنتم تتذكرون فانيسا يا رفاق؟
    MacBeth kitabındaki cadıları eminim hepiniz hatırlıyorsunuz. Open Subtitles و الآن، أنا متأكد من أن جميعكم تتذكرون السحرة من "ماكبيث"
    Peki bunu dört yıl sonra nasıl bu kadar net hatırlıyorsunuz? Open Subtitles وكيف تتذكرين ذلك بوضوح بعد كل هذه السنوات؟
    Hazır mısın? Bayan Porter, o geceden ne hatırlıyorsunuz? Karanlıktı ama görebiliyordum. Open Subtitles جاهزة؟ مدام بورتر ماذا تتذكرين من تلك الليلة؟ كانت ظلام
    Ama ne hikmetse bu mesajların uzun zaman öncesinden kalma olduğunu hatırlıyorsunuz. Open Subtitles لكنكِ مازلتِ تتذكرين بأن هذه الرسائل كانت منذ فترة طويلة مضت
    Hepiniz İslam devriminden sonraki İranı hatırlıyorsunuz. TED انكم جميعا تذكرون ايران بعد الثورة الإسلامية.
    Lisedeki çoktan seçmeli soruları hatırlıyorsunuz değil mi? TED أنتم تذكرون الأسئلة متعددة الخيارات في الثانوية، أليس كذلك؟
    Size bahsettiğim ailemden bana kalan benim için bir cennet olan çifliği hatırlıyorsunuz. TED تذكرون بأنني أخبرتكم بأنني عندما تلقيت المزرعة من والديّ هذه كانت جنتي ، كانت المزرعة.
    Bu adamı neden bu kadar net bir şekilde hatırlıyorsunuz? Open Subtitles لماذا تتذكره جيدا؟
    Bu adamı neden bu kadar net bir şekilde hatırlıyorsunuz? Open Subtitles لماذا تتذكره جيدا؟
    Mina, Nana, Alek'i hatırlıyorsunuz. Open Subtitles (مينا), (نانا). هل تتذكران (أليك).
    Geçen gelişinizden hatırlıyorsunuz burayı değil mi? Open Subtitles تتذكرها من المرة الماضية حيت كنت هنا, أليس كذلك؟
    İkiniz Framework hayatlarınızı ne kadar hatırlıyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تتذكرونه من حياتكم في الإطار؟
    O günle ilgili başka ne hatırlıyorsunuz? Open Subtitles أهناك شيء آخر مميز تتذكرينه من ذلك اليوم؟
    Bay Forman, Bayan Forman'a aşık olduğunuzda nasıl hissettiğinizi hatırlıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles السّيد فورمان، تَتذكّرُ الذي أحسَّ... عندما وَقعتَ في الحبّ مَع السّيدةِ فورمان، أليس كذلك؟
    - Evet, hep çalar, kavga ederdi. - Başka ne hatırlıyorsunuz? Open Subtitles أجل،كان يسرق دائماً و يقاتل - ماذا يمكنك تذكره أيضاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد