Başlangıcımı Abidjan Havalimanı'nda, ağır bir Fildişi Sahili sabahıyla yaptım. | TED | أول قدومي كان في مطار ابيدجان في صباح جميل في ساحل العاج. |
Logan Havalimanı'nda sel suları nedeniyle bugün tüm faaliyet durdu. | Open Subtitles | في مطار لوجان الدولي المدْرَج قد اصابه الفيضان |
Bern Havalimanı'nda sarhoş bir şekilde çantasında 300,000 İsveç frangıyla yakalandı. | Open Subtitles | عُثر عليه ثملاً في مطار "بيرن"! مع ثلاثمئة ألف فرنك سويسري في حقيبة يد |
Birkaç sene önce JFK Havalimanı'nda uçağa binmek için beklerken, yanıma kendilerini "ufak, keskin konuşan İtalyan-Amerikan hatun" olarak tanıtsam, alınmayacak iki kadın bana doğru yaklaştı. | TED | منذ بضع سنوات، كنت في مطار جون إف كينيدي الدولي، على وشك أن أصعد على متن الطائرة، إذ بامرأتين تقتربان مني، لا أظن أنهما ستحسان بالإهانة إن سمعتا أنني أصفهما على أنهما إيطاليتان أمريكيتان صغيرتا الحجم عجوزان وعنيفتان. |
Şu anda Moskova Havalimanı'nda iki muhabirimiz bekliyor. | Open Subtitles | لدينا صحفيين في مطار "موسكو" الآن. |
Bir kere Chicago Havalimanı'nda olmuştu. | Open Subtitles | أقصد ذات مرة في مطار شيكاغو |
Şüpheli Eric Cameron şu an McCarran Havalimanı'nda. Şüpheli? | Open Subtitles | أظن أن (اريك كاميرون) حاليا في مطار ماكاران |
Bence bu Amerikalı mafya bozuntularıyla Londra Havalimanı'nda buluşalım onları alıp paketleyelim, sonra bavullarına koyup evlerine geri gönderelim. | Open Subtitles | أقول أنّ نقابل حثالة المافيا أولئك في مطار (لندن) صحيح؟ نصطحبهم ثم نقطعهم، ونضعهم في حقائبهم اللعينة ونعيدهم مباشرة إلى المنزل |