ويكيبيديا

    "hayal ürünü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خيال
        
    • خيالية
        
    • الخيالية
        
    • تخيلية
        
    • خيالياً
        
    • تخيلات
        
    • الوهمية
        
    • إنّهم يؤمنون
        
    • نسج خيالي
        
    Clark senin sadece hayal ürünü oldugunu söyledi. Open Subtitles ـ كلارك قل إنك شيء غير حقيقي أو خيال لشخص ما
    Zihninde hayal ürünü olabilirim... ama kıçıma kadar donmuş haldeyim. Open Subtitles انا من الصحيح خيال من خيالاتك ولكني مازلت اشعر بالبرد مؤخرتي قد تجمدت
    Kusura bakmayın ama, anlattıklarınız son derece hayal ürünü. Open Subtitles مع كل احترامى, انها قصة خيالية فى الغالب
    hayal ürünü mü? Open Subtitles الخيالية ؟ ، هل هذا الهيكي يبدو خياليا الهيكي :
    Bu avukatların da dediği gibi bir günlükte hayal ürünü şeyler de olabilir. Open Subtitles تلك المذكرات قد تحتوي أشياء تخيلية كما قال هؤلاء المحامون
    Harold Crick hayâl ürünü değil. Open Subtitles هارولد كريك) ليس خيالياً)
    Tamamen hayal ürünü. Bir sorun yok. kimse seni incitmiyor. Open Subtitles تخيلات فقط ، كل شيء على ما يرام لا أحد سيؤذيكِ
    Bayan Coke Norris, iki kişiyi tam manasıyla hayal ürünü bir ilişki için öldürdünüz. Open Subtitles السيدة كوك نوريس، لقد قتلت شخصين، كل من بعض الخيال الوهمية من الرومانسية مع شخص ما
    Sadece hepsinin bir hayal ürünü olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles أنا فقط... . لا أستطيع أن أصدق أنها كانت كلها من نسج خيالي
    hayal ürünü zannettikleri şeyler Adalet Loncası'nın gerçekten yaptığı şeylerin psişik anılarıydı. Open Subtitles ما يظنون أنه مجرد خيال كان ذاكرة نفسية من مآثر حقيقية نقابة العدل.
    Eğer Carla'nın adamları yaktıysa bu adamı, hepsi hayal ürünü. Open Subtitles إن كانت جماعة كارلا هم من احرقوه, فإن كل هذا خيال
    Bunun imkansız ve hayal ürünü olmadığını anlayacak kadar çok geri bildirim aldım. Open Subtitles رأيت ما يكفي من ردود الأفعال التي أتاحت ليّ معرفة أن هذا ليس خيال و ليس مستحيل
    Will Graham'in etrafındakilere sunduğu kafası karışık adam bu cinayetleri işleyemez, çünkü bu kişi bir hayal ürünü. Open Subtitles الرجل المحتار الذي يقدمه ويل جراهام للعالم لا يمكن أن يرتكب هذه الجرائم لأن هذا الرجل مجرد خيال
    Dün gece Tom'un hayal ürünü canlandırmasına acayip kızmış olabileceğini hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين البارحه عندما ارتعبتي حول فكرة أننا ربما نكون شخصيات في خيال توم
    Üç psikolog, Thomas Metzinger, Bruce Hood, Susan Blackmore gibi birçok kişi illüzyon diliyle, benliğimizin bir illüzyon, hayal ürünü olduğunu konuştu. TED هؤلاء علماء النفس الثلاثة، توماس ميتزنجر وبروس ود وسوزان بلاكمور، الكثير من هؤلاء الناس يتحدثون بلغة الوهم، أن النفس عبارة عن وهم أو خيال.
    Yazdıklarım tamamen hayal ürünü değil. Open Subtitles كتاباتي ليست خيالية بالكامل ، إتفقنا؟
    Bazen bende senin hayal ürünü bir kadın olduğunu düşünüyorum. Onun acısını çektiği hayali kadın ben olamam. Open Subtitles لن أكون حمقاء لأعاني بسبب إمرأة خيالية
    Beni bir katil ya da yoktan var edilen bir hayal ürünü olarak değil de olduğum gibi gören insanlar. Open Subtitles ،أناس يروني كما أن ،وليس كقاتلة ما أو بعض من تلك الأمور الخيالية التي خُلقت من عدم
    Beyler, Sheldon'ın hayal ürünü bir galaksiler arası oyun oynamaktan çok zevk alacağını bilsem de, bizim başka bir planımız var. Open Subtitles رائع - أيها السادة ، أنا متأكدة ان "شيلدون" سيستمتع بلعبة تخيلية بين المجرات أنا وهو لدينا خطط أخرى
    - Ben... - O hayâl ürünü değil, Penny. Open Subtitles ...لست - (ليس خيالياً يا (بيني -
    Evet, ama bu hayal ürünü, tatmin edici değil. Open Subtitles نعم، ولكن تعلمين، أنها مجرد تخيلات وليست كافية.
    Sweeney'nin hayal ürünü dedikleri, Feighen'ın duruşmasındanmış. Open Subtitles كتلك الأحداث التي في قصة ـ (سويني) ـ الوهمية لقد تم اقتباسهم من محاكمة ـ (فيجين) ـ
    Ve benim senin bir hayal ürünü olduğunu inandırmaya çalıştı. Open Subtitles و قد جعلني أصدق بأنك من نسج خيالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد