ويكيبيديا

    "hayal et" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تخيل
        
    • تخيلي
        
    • تخيّل
        
    • تخيّلي
        
    • احلم
        
    • تصور
        
    • تخيلوا
        
    • تخيلى
        
    • وتخيل
        
    • تخيّلْ
        
    • تصوّر
        
    • تتخيلي
        
    • أحلمى
        
    • تخيليه
        
    • وتخيّل
        
    Babanı öldürmek isteyen birileri var, hayal et. Buna kızmaz mısın? Open Subtitles تخيل شخص ما هناك يريد قتل والدك ألا يغضبك هذا ؟
    Birisinin her zaman yardım etmek isteyeceği bir kahramanı olduğunu hayal et. Open Subtitles تخيل أن لشخص بطل شخصي يريد مساعدته حقاً. لكن يظهر شخص جديد.
    Her yerden 500 tane merminin gelip ortalığı paramparça ettiğini hayal et. Open Subtitles تخيل إنطلاق 500 كره كالرصاص بكل إتجاه ثم يتبع ذلك إنفجار مدوي
    Eğer düşünceler suya bunu yapabiliyorsa hayal et... düşüncelerimiz bize neler yapabilir! Open Subtitles إذا كان هذا تأثير الأفكار على الماء تخيلي ما تفعله الأفكار بنا
    Şimdi, gözlerini açana kadar üç yıl geçtiğini hayal et. Open Subtitles تخيلي الآن ان ثلاث سنوات مرت بينما كنتِ مغلقه عينيكِ
    -Penguenler piskopat! -Hadi -Doğaya geri döndüğümüzü bir hayal et. Open Subtitles البطاريق مختلة عقلياً هيا، تخيّل العودة إلى الطبيعة فقط
    Dünyanın tamamen değiştiğini ve kimsenin bunu fark etmediğini hayal et. Open Subtitles تخيّلي لو أنّ العالم قد تغيّر تمامًا، ولمْ يلحظ أحد شيئًا.
    Her yerden 500 tane merminin gelip ortalığı paramparça ettiğini hayal et. Open Subtitles تخيل إنطلاق 500 كره كالرصاص بكل إتجاه ثم يتبع ذلك إنفجار مدوي
    hayal et, bir gün kendi ormanında kralsın. Kendi işine bakıyorsun. Open Subtitles تخيل أن تكون ذات يوم ملك غابتك و تعتني بشؤونك الخاصة
    Bir daha bir kadın konuşuyorsa erkek olduğunu hayal et. Open Subtitles المرة القادمة ستسمع ما تقوله المراة تخيل ذلك يا رجل
    Şimdi, kendini tekrar çölde hayal et. Ama bu sefer, sana her beş dakikada bir yeni bir elmas veya bir şişe su sunuluyor. TED الآن تخيل نفسك مرة أخرى في الصحراء، ولكن هذه المرة ستحصل على ماسة جديدة أو عبوة مياه جديدة كل خمس دقائق.
    Şimdi, kendi kendine konuştuğunu hayal et. Telaffuz olmadan, ağzını hareket ettirmeden, çeneni hareket ettirmeden ama sadece içinden bu kelimeleri ifade ederek. TED الآن، تخيل أنك تتحدث مع نفسك دون نطق، دون تحريك فمك، دون تحريك فكك، لكن ببساطة عبر التعبير عن تلك الكلمات داخلياً.
    Beni 10 yıl önceki halimle ve kendini şimdiki halinle hayal et. Open Subtitles تخيل لو كنت الآن كما لو أنني أصغر بعشر سنوات و أنت كما أنت الآن
    Bitkilerle dolu alanı ortadan ikiye ayıran bir duvarı hayal et. Open Subtitles تخيل بطانية من الأعشاب وجدران من الأوراق.
    Şimdi, gözlerini açana kadar üç yıl geçtiğini hayal et. Open Subtitles تخيلي الآن ان ثلاث سنوات مرت بينما كنتِ مغلقه عينيكِ
    Bütün bir yıI boyunca bahçende meyve ağaçları ve endişe yok, hayal et. Open Subtitles أشجار الفاكهة في حديقتك طوال العام لا مزيد من المخاوف ، تخيلي ذلك
    O komiteyi benim başlattığımı duysa, ne yapardı bir hayal et. Open Subtitles فقط تخيلي ما سيفعل لو عرف أني من أنشأ هذه اللجنة
    Yeni, güzel bir bilgisayar hayal et. Open Subtitles تخيّل بأنّ هناك حاسبات جميلة، جديدة حولك
    Aklına gelebilecek en kötü şeyi hayal et. Open Subtitles تخيّلي فحسب أكثر الأمور فظاعة يمكنك تخيّلها
    Beni iyi birşey olarak hayal et. Open Subtitles احلم عنى كشيئ جيد
    beni yerden yere vuran makaleni okuduğum zaman neler hissettiğimi bir hayal et. Open Subtitles تصور كيف كان شعورى عندما قرأت إفتتاحيتك هذا سيزعج بشده الشوارع غدا
    Bu neşeli kahkahaların olmadığı bir dünya hayal et. Open Subtitles ممتلئون أملاً، تخيلوا عالماً بدون هذه الضحكات البهيجة
    O masum çocuğun neler yaşamış olabileceğini hayal et Senin serseri baban, onun annesine saldırmayı denediği zamanı Open Subtitles تخيلى ما الذى عاناه الطفل البرىء عندما حاول أبيكى النذل أن يتحرش بأمى
    Küçük bir giriş. Şimdi gözlerini kapat ve saatin 6:00 olduğunu hayal et. Open Subtitles إنها مقدمة صغيرة فأغلق عينيك وتخيل أنها الساعة السادسة
    Seni seven küçük Michael'ı hayal et ne zaman yanına gitsen neşelenen. Open Subtitles تخيّلْ قليلاً مايكل، الذي يَحبُّك، الذي تضيئُ حينما تَقتربُه.
    Seni yenilmez ve cesur bir şekilde içeriye uçarken görenlerin yüzlerini hayal et. Open Subtitles تصوّر نظراتهم وأنت تأتي جواً، جسوراً ولا تقهر
    Louis için onu bıraktığımda bana nasıl davrandığını hayal et. Open Subtitles حاولي ان تتخيلي كيف هددني عندما تركته وذهبت إلى لويس
    Olmak istediğin bütün şeyleri benim için hayal et küçük kardeşim. Open Subtitles كل ألآشياء التى تريدين حدوثها يأختى الصغيرة أحلمى من أجلى
    Onun diş ve pençeleriyle beynine doğru kazıyarak gittiğini her pençenin zehirli olduğunu hayal et. Open Subtitles الأن تخيليه بمخالب وأسنان يزحف داخل جمجتك في كل مخلب سْم
    Ve farklı, sıradışı biri için dışarıdaki dünyanın nasıl olduğunu hayal et. Open Subtitles وتخيّل ما يخبئه العالم الخارجي لشخص مختلف ومميّز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد