ويكيبيديا

    "hayal etmek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تخيل
        
    • التخيل
        
    • أن أتخيل
        
    • لتخيل
        
    • أن نتخيل
        
    • أن أتصور
        
    • تخيله
        
    • ان نتخيل
        
    • تتخيل
        
    • أن نتصور
        
    • أن أحلم
        
    • يصعب تصوّر
        
    • تخيلكِ
        
    • تخيلها
        
    • تخيّلك
        
    Bir koltuğu hayal etmek gerçekten zor, evinizde nasıl görüneceğini. TED انه من الصعب تخيل الاريكة, كيف سوف تبدو في منزلك.
    Bebeği sürekli kontrol edip, korkunç şeyler hayal etmek iyi değil. Open Subtitles أنه لسيئ أن تبالغي في الإطمئنان و تخيل حدوث أشياء مريعة
    Bebeği sürekli kontrol edip, korkunç şeyler hayal etmek iyi değil. Open Subtitles أنه لسيئ أن تبالغي في الإطمئنان و تخيل حدوث أشياء مريعة
    Isabel'in hayatına son verdiğini hayal etmek bile çok zor. Open Subtitles إنه من الصعب مجرد التخيل أن إيزابيل تنهي حياتها
    Dükkanı işletirken kendimi kütüphanede hayal etmek faydalı oluyor. Open Subtitles عندما كنت أدير المحل وجدت أنه من المفيد أن أتخيل نفسي عندما كنت في المكتبة
    Bu kavramı lisenin toplantı salonunun dışına taşıyabilmeyi hayal etmek kulağa olanaksız veya fazla saf gelebilir. TED ويبدو الأمر مستحيلاً أو غريباً لتخيل أن هذا الفهم يمكن أخذه من قاعة في مدرسة ثانوية.
    Amacına ulaşmanı sağlayacak bir rehberin olmasından daha iyisini hayal etmek zor. Open Subtitles من الصعب تخيل طريقة افضل من ان يكون لديها مدرسة ترشدك لمنالك
    Bu noktaların ne kadar küçük olduğunu hayal etmek çok zor. Open Subtitles من الصعب مجرد تخيل كم صغيرة هي جسيمات المادة تلك فعلياً
    Birinin bu savaşı birden bire durdurabilmesini hayal etmek zor. Open Subtitles من الصعب تخيل أنه يستطيع أي شخص إيقاف هذا الشيء
    Yakın bir gelecekte, robotların da böyle bir durumda bize katılacaklarını hayal etmek zor değil. TED و في تلك الحالة نستطيع بسهولة تخيل الروبوتات بيننا في المستقبل القريب
    Bir imgeyi görmekle aynı imgeyi gördüğünü hayal etmek arasında neredeyse fark yok. TED الأختلاف بين رؤية صورة و تخيل رؤية نفس الصورة, بالكاد يكون لا يوجد اختلاف.
    Bazı uçurumlar öyle derin ve engindir ki, diğer tarafa nasıl geçeceğimizi hayal etmek bile zor gelir. TED هناك بعض الصدوع العميقة والواسعة، نجد صعوبة في تخيل كيف سنصل إلى الجانب الآخر.
    Yani, ne kadar rezil biri olsa da, temelli gittiğini hayal etmek çok zor. Open Subtitles اقصد .. انه مثلما كان سيئا في السابق من الصعب التخيل انه سيكون جيدا
    Bir uygarlığın böyle çorak bir adada gelişmesini hayal etmek zor fakat o ada eskiden böyle değildi. Open Subtitles من الصعب التخيل بأن حضارة ازدهرت ذات يوم على مثل هذه الجزيرة القاحلة و لكنها لم تكن دوماً هكذا
    İsa'yı bir artistik patinajcı gibi hayal etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أتخيل سيدي المسيح كراقص على الجليد
    Şey, bu insanların insan olmayı bıraktıkları bir dünya hayal etmek olur. Open Subtitles حسنا، هذا لتخيل عالم حيث توقف الإنسان عن كونه إنساناً
    21. yüzyılda örnek şehirler hayal etmek kolay, Open Subtitles من السهل أن نتخيل فى القرن الـ 21 مدنا مثل
    Artık hayal etmek bile zor ama tüm bunlar yaşanmadan önce çocukların sadece çocuk olduğu ve herkesin mutlu olduğu zamanlar vardı. Open Subtitles من الصعب أن أتصور الآن لكن كان هنالك زمن من قبل أن يحدث كل هذا عندما كان الأطفال مجرد أطفال , و كان الجميع سعيداً
    Bunu hayal etmek harika ama kimse gerçekte böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles إنه أمر مذهل عند تخيله لكن لا أحد فعلاً يفعله
    Söylediğim gibi, bunu hayal etmek çok zor bir süreç. TED كما قلت لكم ..انه امر صعب جدا ان نتخيل الاختفاء
    Ve unutmayın, bir imge görmekle aynı imgeyi hayal etmek, aynı beyin taramasını oluşturur. TED والان تذكر حين تشاهد صورة مقابل ان تتخيل نفس الصورة, ذلك يعطي نفس المسح للدماغ.
    Bunun nasıl gerçekleştiğini hayal etmek zor olabilir. TED قد يكون من الصعب أن نتصور كيف أمكن لذلك أن يحدث.
    Ben de bağlayabileceğimden emin değilim ama hayal etmek yasak değil. Open Subtitles "لستُ متأكّدًا من ربطي إيّاها أنا أيضًا، ولكن بوسعي أن أحلم"
    Bir kutup ayısı için 300 metre yüksekliğindeki ufalanan falezlerden daha uygunsuz bir yeri hayal etmek zordur. Open Subtitles يصعب تصوّر مكان غير ملائم للدبّ القطبي أكثر من الصعود 300 متر أعلى جرف بحري متداعٍ
    Beni affedin ama sizi bir anne olarak hayal etmek zor geliyor. Open Subtitles سامحيني، لكن أجد صعوبة في تخيلكِ أمّاً.
    Bu eğri uzay düşüncesini hayal etmek biraz zordur. Open Subtitles لكن هذه الفكرة من الفضاء المنحني من الصعب تخيلها.
    Bir bira fabrikasında sekreterseniz, başka biri olduğunuzu hayal etmek zordur. Open Subtitles عندما كنت سكرتيرة في مصنع خمور، كان صعب تخيّلك لأي شيء آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد