Ve belki de benim hayal kırıklığım da beni alıkoyuyordu. | Open Subtitles | وربما خيبة أمل ماضييّ كانت تعيقني |
Lucifer belki en büyük umudumdu ama en acı hayal kırıklığım oldu. | Open Subtitles | ربما كان (لوسيفر) أكبر آمالي لكنه كان أيضًا أسوء خيبة أمل بالنسبة لي |
Ancak en büyük hayal kırıklığım oldun. | Open Subtitles | وبدل ذلك، أصبحت ألدّ خيبة أمل |
Seminerde bize anlattıkları "motivasyonumuzu bulmalıyız" var ya, ...ve sendeki hayal kırıklığım ihtiyacım olan motivasyonmuş, ...beni hayal kırıklığına uğrattığın sürece, beni hiçbir şey durduramayacak. | Open Subtitles | و خيبة أملي بكِ، كانت الحافز الوحيد الذي احتجته ،لذا طالما استمريّتِ بتخييب أملي فلن يستطيع شيءٌ إيقافي |
Fakat benim hayal kırıklığım Amerikaları insanlarla konuşup onların ülkelerinin mali durumlarının kötülüğü hakkında endişelerini duyunca artıyor. | TED | لكن خيبة أملي لديها وجهة نظر اكبر بكثير عندما أتحدث مع الشعب الامريكي، واسمع عن قلقهم بشأن العجز، و الرفاهية المادية لبلدهم. |
Tek hayal kırıklığım Vatikan'a yaptığım gezi oldu. | Open Subtitles | خيبة أملي الوحيدة كانت رحلتي للفاتيكان |
Ayrıca en büyük hayal kırıklığım oldu. | Open Subtitles | وهو أيضا خيبة أملي الكبرى |
Bronson Peary en büyük hayal kırıklığım oldu. | Open Subtitles | كان "برونسون بيري" خيبة أملي الكبرى |
Benim hayal kırıklığım olduğun. | Open Subtitles | خيبة أملي منكِ |