| Hitler'i öldürmek zorundayız. - Beni hayal kırıklığına uğrattınız, Albay. | Open Subtitles | يجب أن نقتل هتلر - لقد اُصِبْتُ بخيبة أملٍ بك أيها الكولونيل - |
| Hitler'i öldürmemiz gerek. - Beni hayal kırıklığına uğrattınız, Albay. | Open Subtitles | يجب أن نقتل هتلر - لقد اُصِبْتُ بخيبة أملٍ بك أيها الكولونيل - |
| Hepiniz beni hayal kırıklığına uğrattınız. | Open Subtitles | لقد خيبتم أملي جميعاً. |
| Hepiniz beni hayal kırıklığına uğrattınız. | Open Subtitles | جميعكم خيبتم أملي |
| Büyük ihtimalle "Bunu yaptığınıza inanamıyorum, ikinizde beni gerçekten hayal kırıklığına uğrattınız" derdi. | Open Subtitles | من المحتمل ان تقول لا اصدق انك تفعل هذا و خاب أملي فيكما |
| Taleplerimi ciddiye almayarak beni hayal kırıklığına uğrattınız. | Open Subtitles | لقد خاب أملي لعدم أخذكِ مطالبي على محمل الجد |
| Kızlar Beni hayal kırıklığına uğrattınız Onca şeyden sonra | Open Subtitles | أشقياء خاب أملي بكن بعد كل ما فعلت لكن |
| İkiniz de beni çok hayal kırıklığına uğrattınız. | Open Subtitles | أتعلمون , لقد خاب أملي في كلاكما |
| Söylemem gerek, beni hayal kırıklığına uğrattınız. | Open Subtitles | يجب أن أخبركما بأنه قد خاب أملي |