ويكيبيديا

    "hayatımın geri kalanı boyunca" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لبقية حياتي
        
    • بقيّة حياتي
        
    Bebeği doğurup Hayatımın geri kalanı boyunca pişmanlık duymaktan korkuyorum. Open Subtitles أَنا خائفُ سَيكونُ عِنْدي الطفل الرضيعُ سَيَكُونُ الشيء الذي أنا آسفُ لبقية حياتي.
    yanlış karar verip vermediğimden Hayatımın geri kalanı boyunca şüphe duymamak için. Open Subtitles لكي لا أتسائل لبقية حياتي إذا كنت قد أتخذت القرار الخاطئ
    Anneme geri dönmek ve Hayatımın geri kalanı boyunca bana ne söylerse yapmak. Open Subtitles العودة عند أمّي وطاعتها في كل شيء لبقية حياتي
    Ve sonra ben şunu farkettim, bunu Hayatımın geri kalanı boyunca yapmak istediğimi anladım. Open Subtitles و ما أدركت هو أنني أرغب في فعل هذا لبقية حياتي
    Ve benim Hayatımın geri kalanı boyunca ne yapacağıma dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ولا أعلم قطّ ماذا سأفعل بقيّة حياتي.
    Hayatımın geri kalanı boyunca böyle gösterilerle uğraşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن القيام بالعرض المجنون نفسه لبقية حياتي
    Hayatımın geri kalanı boyunca, ...ailenin arka bahçesinde kalmayacağım. Open Subtitles بالتأكيد لن اُخيم في الفناء الخلفي لوالديك لبقية حياتي.
    Belki kartlarımı doğru oynarsam Hayatımın geri kalanı boyunca saklayabilirim. Open Subtitles ربما اذا أتقنت الأمر، أستطيع تجنبه لبقية حياتي.
    Ben de Hayatımın geri kalanı boyunca bunu yapabilirim diye düşündüm. Open Subtitles وأنا إعتقدتُ كذلك، نعم، ذلك شيءُ يمكنني أن أقوم به لبقية حياتي.
    Eğer o okula gitmeme yardım etmezsen, Hayatımın geri kalanı boyunca garson olarak kalacağım. Open Subtitles إذا لم يكن لمساعدتي في الحصول على تلك المدرسة، أنا سيصبح نادلة لبقية حياتي.
    Hayatımın geri kalanı boyunca Super Bowl biletlerini yediren bir kadın olarak bilinecem! Open Subtitles لبقية حياتي سَأُعْرَفُ كالزوجة التي جَعلتْك كُلْ تذاكرَ لعبة السوبر بولَ!
    Hayatımın geri kalanı boyunca asistan olarak kalmak istemiyorum. Open Subtitles ولا اريد ان اكون سكرتيرة لبقية حياتي
    Çünkü Hayatımın geri kalanı boyunca bir tamirhanede çalışıp ellerimi kirletecek olan ben değilim. Open Subtitles أنا! لأني لست الشخص الذي سيعمل في ورشة لعينة أعمل شغلا يدويا لبقية حياتي
    Hayatımın geri kalanı boyunca hep onun gölgesi altında olacağım. Open Subtitles و سيتباهى بها أمامي لبقية حياتي
    Hayatımın geri kalanı boyunca o soruyu kendime soracağım. Open Subtitles سأسأل نفسي هذا السؤال لبقية حياتي
    O zaman anladım Hayatımın geri kalanı boyunca, hayatımda olmanı istiyorum, Aria. Open Subtitles فيتلكاللحطةعرفتأن... أريدكِ في حياتي يا آريا، لبقية حياتي.
    Hayatımın geri kalanı boyunca onu özleyeceğim. Open Subtitles وسأعيش على ذكراه لبقية حياتي
    Ki ben de Hayatımın geri kalanı boyunca ceza alabileyim. Open Subtitles لذا يمكن ان اعاقب لبقية حياتي
    Hayatımın geri kalanı boyunca canımı sık. Open Subtitles أزعجيني لبقية حياتي
    Ve benim Hayatımın geri kalanı boyunca ne yapacağıma dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ولا أعلم قطّ ماذا سأفعل بقيّة حياتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد