Telefon bekliyorduk, seni keş. Hayatımızın en büyük anlaşması için. | Open Subtitles | بيننا إتصال أيها المدمن إتصال حول أكبر عرض في حياتنا |
Ama Hayatımızın en önemli kararını verirken romantik, sevgi dolu bir kalbe, bilgili, düşünceli bir zihin eklemeliyiz. | TED | لكن القلب الرومانسي المحب بحاجة إلى عقل واعي مستنير ونحن نتخذ القرار الأكثر أهمية في حياتنا. |
Hayatımızın en iyi bahar tatilimizi geçirme biletimiz! | Open Subtitles | وهي تذكرتنا لتمضية أجمل اجازة ربيع في حياتنا |
"Doğduğun gün Hayatımızın en mutlu günüydü." | Open Subtitles | اليوم الذي فيه قد ولدت كان اليوم الأكثر سعادة في حياتنا |
Bunu eskiden Hayatımızın en mükemmel anı olarak resmederdik. | Open Subtitles | إعتدنا تصوّره كأكثر الأحداث روعة فى حياتنا |
Bu, Hayatımızın en muhteşem gecesi olabilir... ama siz en kötü geceniz olmasına izin veriyorsunuz. | Open Subtitles | من الممكن أَنْ تكُونَ هذه الليلَة هي الأعظمَ في حياتِنا لَكنَّكم ستجعلوها تكُونُ الأسوأ |
Hayatımızın en unutulmaz tatili olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تكون هذه هي العطلة التي لا تنسى في حياتنا |
Hayatımızın en unutulmaz tatili olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تكون هذه هي العطلة التي لا تنسى في حياتنا |
MichaeI bu Hayatımızın en büyülü gecesi olacak. | Open Subtitles | مايكل ، هذه ستكون الليله الاكثر سحراً في حياتنا |
Evet efendim. Genç Hayatımızın en iyi haftası olacak. | Open Subtitles | أجل يا سيدي ، سيكون هذا أفضل أسبوع في حياتنا كأطفال |
Bizim kampımıza gelmeleri bizi Hayatımızın en zorlu kararını vermek zorunda bırakıyordu. | Open Subtitles | وصولهم لمعسكرنا اجبرنا علي اتخاذ اهم قرار في حياتنا |
Sence Hayatımızın en önemli gününü planlamak bir zorluk mu? | Open Subtitles | ما يهمك في أهم يوم في حياتنا هو المشاجرات |
- Bu Hayatımızın en güzel tatili olacak. - Hm-mm. | Open Subtitles | هذه ستكون أفضل أجازة . قضيناها في حياتنا |
İnanılmaz zaman geçiriyoruz. Hayatımızın en güzel zamanını geçiriyoruz. | Open Subtitles | نحن تستمتع كثيراً هذا افضل وقت في حياتنا |
Ve hatta hiç balina görememize rağmen ikimiz de o günün Hayatımızın en güzel günü olduğunu söyledik. | Open Subtitles | ورغم اننا لم نرى اي حوتاً انا ومارك قلنا أنه كان أفضل يوم في حياتنا |
Ve bir süre bunun Hayatımızın en önemli anlarından biri olarak kalacağını hissediyorum. | Open Subtitles | وأنا أشعر بأنّه سيصبح شيء بارز جدا في حياتنا لفترة |
Hayatımızın en güzel dört yılı olan lise yıllarına dönüp bakmamak çok zor olacak. | Open Subtitles | سيكون من الصعب ألا نقول عن تلك السنوات أنها أفضل 4 سنوات في حياتنا |
Hayatımızın en büyük kutlaması için 24 saatimiz kaldı. | Open Subtitles | تفصلنا أقلّ من 24 ساعة عن أكبر احتفال في حياتنا |
Hayatımızın en büyük kutlamasına 24 saatten az vaktimiz var. Hepinizin 2. leri içmesi gerek. - Bu önemli bir şey. | Open Subtitles | تفصلنا أقلّ من 24 ساعة عن أكبر احتفال في حياتنا |
Güya yarın Hayatımızın en önemli günü olacaktı ama bana bu şekilde sadakatsizlik ettin. | Open Subtitles | من المفترض ، أنّ يكون غداً أكثر يوماً مميزاً في حياتنا ، و أنت لا تحترمني مثل هذا |
Bu Hayatımızın en önemli anıydı ve biz pas geçtik. | Open Subtitles | كانت هذه لحظم مهمة فى حياتنا وقد أضعناها. |
Ve böylece Hayatımızın en ilginç akşamlarından birini geride bırakmış olduk. | Open Subtitles | وهكذاأنتهيَتأحد أكثرالأمسياتِغرابة فى حياتِنا. |