ويكيبيديا

    "hayatınıza" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حياتك
        
    • حياتكم
        
    • حياتكما
        
    • بحياتكما
        
    • لحياتك
        
    • لحياتكم
        
    • بحياتكم
        
    derdiniz ki, bu çok kötü ve hayatınıza devam ederdiniz. TED وأنت ستقول، حسنًا هذا سيء جدًا، وسوف تستمر في حياتك.
    Birlokantadaki garsonlar gibi dostlar hayatınıza girer ve sonra çıkarlar. Open Subtitles أصدقاء يدخلون ويخرجون من حياتك مثل مساعدي النادل في المطعم
    hayatınıza karışmak istemem veya onun yaptıklarına ama "Kader böyleymiş," deyip unutamam bunu. Open Subtitles لا أريد أن أتدخل فى حياتك أو ما عليها فعله لكنِ لا أستطيع
    Gelin, buraya toplanın, işte hayatınıza korku salanlar. Open Subtitles واحد يجىء, تعالوا جميعآ بسبب الخوف من اجل حياتكم
    Eğer ağırdan alır ve aptalca davranırsanız, tehlikeyi hayatınıza sokabilirsiniz. Open Subtitles إذا اخذت الموضوع بسهولة وسخافة ربما تضع حياتك فى خطر
    Ve o sınırı ihlal ederseniz, bu, hayatınıza mal olabilir. Open Subtitles واذا تجاوزت ذلك الخط, فإنه ربما ذلك قد يكلفك حياتك.
    hayatınıza sporu dâhil etmek sadece daha mutlu ve koruyucu bir hayat sürmenize değil, beyninizin tedavisi olmayan hastalıklardan korunmasına da yardım edecek. TED وهي، إنّ إدخال التمارين إلى حياتك لن يعطيك حياة سعيدة وأكثر إنتاجيّة فحسب، بل ستحمي دماغك أيضاً من الأمراض العضال.
    Gelecekte bir gün hayatınıza bir robot girecek. TED في مكان ما من مستقبلكم سوف يكون هناك روبوت في حياتك
    Üniversite öğrencisiyseniz, diyelim ki çıkmaza girmiş bir öğrenciyseniz ve biçare ve umutsuz hissediyorsunuz, bu sizin hayatınıza malolabilir. TED إذا كنت طالب جامعي، على سبيل المثال، في ظروف صعبة، وكنت تشعر بالعجز واليأس، دون هوادة، ذلك يمكن أن يكلفك حياتك.
    Bir arı kovanı bulun ve bir otlak geliştirin, ve sizin hayatınıza geri dönen o hayatı izleyin. TED الحصول على خلية النحل وزراعة مرج ، ومشاهدة أن الحياة تعود إلى حياتك.
    İnanılmaz derecede karanlık ve kirli bir ruh yaratır ve bunu bütün hayatınıza yayar. TED إنه يخلق ظلامًا كثيفًا وروحًا ملوثة، ويجتاح حياتك بكاملها.
    Tabi ki diğer insanların ihtiyaçlarının farkında olmalısınız, ama aynı zamanda hayatınıza devam edebilecek bir yol bulup insanlara yardım edebilmelisiniz. TED حيث يجب عليك بالتاكيد ان تهتم لاحتياجات غيرك ولكن عليها ان لا تؤثر سلبا على حياتك وان تكون خدوما لمجتمعك
    Eğer hayatınıza değer veriyorsanız, oraya gitmeyin. Open Subtitles ولكن إذا كانت حياتك غالية . لا تذهب إلى هُناك
    Kendinizi ezdirmeyeceksiniz, hayatınıza buna göre şekil vereceksiniz. Open Subtitles انت يجب ان تبقى نفسك خبيث وتضع حياتك حول هذا الامر
    hayatınıza devam etmek istiyorsanız kendi kendinize verdiğiniz sözleri tekrar edin. Open Subtitles كرّري تعليماتك يومياً إن أردت دخول الحب إلى حياتك
    Beni hayatınıza dahil ettiğiniz için minnettarım efendim. Open Subtitles يا، رجل، أقدّر لك إحضاري إلى دائرة حياتك
    Gelin, buraya toplanın, işte hayatınıza korku salanlar. Open Subtitles واحد يجىء, تعالوا جميعآ بسبب الخوف من اجل حياتكم
    Hey, hayatınıza karanlıkta tutulmak için gelmedim. Open Subtitles اسمعي، إنني لم أَعُد إلى حياتكم لأكتفي بالبقاء جانباً
    Bence hayatınıza devam edebilmeniz için ikiniz de birbirinizi affetmelisiniz. Open Subtitles ولكني أظن أنه يجب أن تسامحا نفسيكما وتمضيا في حياتكما
    Ne kadar erken ayrılırsanız, yeni hayatınıza o kadar çabuk başlarsınız. Open Subtitles كلًما غادرتما في وقت أبكر كلّما كان البدء بحياتكما الجديدة أبكر.
    Smokininizde pilav vardır ve hayatınıza ne olduğunu düşünmeye başlarsınız. Open Subtitles مغطى بالرز على بدلتك تتسأل مالذي حدث لحياتك
    Ve onu severseniz, şiirimi beğenirseniz... hayatınıza bir şey kattığına inanırsanız... o zaman gönlünüzden ne koparsa verirsiniz. Open Subtitles فإن أعجبتكم القصيدة وشعرتم أنها تضيف شيئاَ لحياتكم اعطوني ما تريدون
    Onları sizin dijital hayatınıza bağlayarak daha iyi olmalarını sağlar ve aynı amacı koruyarak yeni işlev ve kullanışlılık sağlar, yani değiştirmeden. TED وهي تجعلها أفضل بربطها بحياتكم الرقمية وإضافة استخدامات ووظائف جديدة لها مع الحفاظ على غرضها الأصلي، وليس تغييره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد