Ve böylece, fare sütlerinin lağımlara dönmesiyle Hayatın döngüsü tamamlandı. | Open Subtitles | و هكذا, عندما أعيد حليب الفئران إلى المجاري لقد اكتملت دائرة الحياة |
Hayatın döngüsü bu ya da bunun tahmini. | Open Subtitles | إنها دائرة الحياة أو شيئًا قريب من ذلك |
Hayatın döngüsü bu, Berger. Hakuna matata. Oğlum, anlatmak istediğim... | Open Subtitles | إنها دائرة الحياة "برجر" المقصد هو |
Hayatın döngüsü bu. İşe git gel, çalış ve dinlen. | Open Subtitles | إنها دورة الحياة ، الإنتقال والعمل وإستعمال المخدرات |
Bir evrak çantası ölür, bir çocuk doğar... Hayatın döngüsü. | Open Subtitles | محفظة نقود تموت ,طفل يولد دورة الحياة |
Hayatın döngüsü işte. | Open Subtitles | إنّها دائرة الحياة. |
Hayatın döngüsü, millet. Bastırın, Altmanlar. Evet! | Open Subtitles | إنها دائرة الحياة جميعاً هيا يا آل (ألتمان)! |
Hayatın döngüsü. | Open Subtitles | دائرة الحياة. |
Ah Hayatın döngüsü işte. | Open Subtitles | دائرة الحياة |
Bu Hayatın döngüsü. | Open Subtitles | انها دورة الحياة |
Hayatın döngüsü. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.إنّها دورة الحياة |
Hayatın döngüsü... | Open Subtitles | دورة الحياة... |