Heda olduğumda ve kral bana boyun eğdiğinde sen ve Skaikru'nun her üyesi ölecek. | Open Subtitles | عندما أكون أنا "هيدا" والملك يركع لي، أنتِ وكل قوم السماء ستموتون |
Sen kaçırıldığından beri seni arıyorum ve yeni Heda'nın, yakışıklı Skaikru Ateştutan'ını duydum. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك من أي وقت مضى منذ أن اتخذت، ثم سمعت شائعات من جديد عام هيدا وسيم Skaikru لهب حارس. |
Heda sizi istiyor Ateştutan. | Open Subtitles | هيدا يتطلب وجود الخاص بك، لهب حارس. |
Heda olduğunda ne olacağını söyle Aden. | Open Subtitles | أخبرها ماذا سيحدث لهم عندما تصبح (هيدا = قائد) يا (إيدن) |
Niyetiniz iyi Heda ama vakit, iyi niyet vakti değil. | Open Subtitles | -إنّك تحسنين النية يا (هيدا ) لكن الآن ليس الوقت المناسب للنوايا الحسنةـ عدوك قادم |
Hadi Heda. Derhal savaş konseyini toplamalıyız. | Open Subtitles | هيّا يا (هيدا)، يجب أنّ نعقد مجلس الحرب حالًا |
- Lexa artık Heda değil. | Open Subtitles | -حسنًا، لمْ تعد (ليكسا) الـ(هيدا) بعد الآن |
Heda, buraya gelin! | Open Subtitles | {\pos(190,220)} (هيدا)، تعالي بسرعة. |
İnancımızı yanlış gösteriyorsun. Heda görse utanırdı. | Open Subtitles | لقد أفسدتِ إيماننا (هيدا) ستشعر بالعار |
Heda, sizin için kim savaşacak? | Open Subtitles | (هيدا)، من سيقاتل لأجلك؟ |
Heda olursam 13. | Open Subtitles | لو أصبحت (هيدا) |
Heda! | Open Subtitles | (هيدا)! (هيدا)! |
Heda! | Open Subtitles | (هيدا)! (هيدا)! (هيدا)! |
Tamam Heda. | Open Subtitles | -حاضر، يا (هيدا ). |
Heda, geri döndü. | Open Subtitles | ( (هيدا.. {\pos(190,230)}.لقد |
- Heda, lütfen. | Open Subtitles | -أرجوكِ يا (هيدا ) |
Hayır Heda. Koymayacağım. | Open Subtitles | لا يا (هيدا)، لن أفعل. |
Heda. | Open Subtitles | -ينفذ يا (هيدا ) |
Heda. | Open Subtitles | و... هيدا. - هيدا. |
- Heda! - Heda! Heda! | Open Subtitles | (هيدا)! |