Bugünkü Filipinler Birleşik Devletlerin 1. Dünya Savaşında sahip olduğu hemen hemen aynı ekonomiye sahiptir. | TED | الفلبين اليوم لديها تقريبا نفس إقتصاد الولايات المتحدة أثناؤ الحرب العالمية الأولى. |
Rus muhafazalı eski bir alman varili hemen hemen aynı kalibrede. | Open Subtitles | تقريبا نفس العيار الحامل إيطالي, العجلات فرنسية |
Hornet de hemen hemen aynı sayıda uçak gönderecek. | Open Subtitles | الحامله هورنت محتمل انها ستطلق تقريبا نفس العدد |
Dahası kendisi, hemen hemen aynı bölgede 10-12 denekte benzer karşılığı buldu. | TED | لاحقا، اكتشف استجابة مماثلة في نفس المنطقة تقريبا في 10 على 12 من الأشخاص المشاركين. |
Fakat yabancı ve yeni bir toplu taşıma sistemini keşfettiğiniz zaman, hemen hemen aynı şekilde aklınızda zihinsel bir harita oluşturursunuz. | TED | لكن عندما تستكشف نظام مواصلات عامة غريب عليك ستبني خريطتك المعرفية في عقلك تقريبا بنفس الطريقة |
Bisikletimi yavaşça sürdüğümde çıkan renk ile hemen hemen aynı. | Open Subtitles | انه تقريبا نفس لون ضوء دراجتي عندما أقود دراجاتي الهوائية ببطء. |
Ve ikinizin hemen hemen aynı ölçülerde olduğunuzu düşünüyorum. | Open Subtitles | وأعتقد أن لديكما تقريبا نفس المقاس |
Ve ikinizin hemen hemen aynı ölçülerde olduğunuzu düşünüyorum. | Open Subtitles | وأعتقد أن لديكما تقريبا نفس المقاس |
- hemen hemen aynı şey. | Open Subtitles | تقريبا نفس الشيء |
Her yıl İngiltere'de yayınlanan edebi eserlerden yalnızca yüzde 4.5'i çeviri ve dünyanın İngilizce konuşan kısmında rakamlar hemen hemen aynı. | TED | وتشكل الكتب المترجمة فقط حوالي 4.5 بالمئة من الأعمال الأدبية المنشورة سنوياً في المملكة المتحدة، وتعتبر الأرقام مماثلة في كثيرٍ من البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية. |
Japonlar bir İmparatora sahipti. hemen hemen aynı yaştaydık. | Open Subtitles | اليابان كانت لديها إمبراطور كنا تقريبا بنفس العمر |
Esmerleşme derecesine ve bu dalların kırılma noktalarına bakılırsa, bu yolların hemen hemen aynı zamanda oluştuğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | بالحكم على درجة اللون البني على المكانات المسكورة في الغصن ساقول بان الطريقين نشأو تقريبا بنفس الوقت. |