ويكيبيديا

    "hepsinden öte" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قبل كل شيء
        
    • وفوق كل ذلك
        
    • فوق كل شيء
        
    • وفوق كل شئ
        
    Hepsinden öte O'nu seçme cesaretini bulmanızı umarak size özgür irade verdi. Open Subtitles وهبك إرادة حرة آملًا أن تجد الشجاعة على إختياره قبل كل شيء
    Size eğlenceli, mutlu bir yıl diliyorum, ama Hepsinden öte şarkılarla dolu bir yıl aşk şarkıları, tabi. Open Subtitles أتمناك بان تكون سنة مليئة بالبهجة مليئة بالسعادة، لكن قبل كل شيء. مليئة بالأغاني.
    Artık bize biraz da olsa özgürlük, eşitlik ve Hepsinden öte bahsedilen birliği verme zamanları geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت أعطونا بعض من تلك الحريّة قبل كل شيء الأخوة و المساواة
    Hepsinden öte, bizim pro bono çalışmalarımızı yönetebilirsiniz. Open Subtitles وفوق كل ذلك, يمكنك إدارة كل معاملاتنا.
    Hepsinden öte. Open Subtitles فوق كل شيء
    Yaptığımız işi abartma güdüsü sayesinde büyük problemler büyük, önemli ve de Hepsinden öte pahalı çözümler gerektirir gibi gözükür. TED شعورنا بتعظيم الذات ترى أن المشاكل المهمة الكبيرة تحتاج لحلول كبيرة ومهمة وفوق كل شئ حلول مكلفة ترفق بها.
    Hepsinden öte, Jules'un kitabı bizim aile ilişkilerimiz hakkında pek de suskun değildi, değil mi? Open Subtitles قبل كل شيء كتاب جولز ليس متحفظاً تماما على شؤون العائلة، صح؟
    Fakat Hepsinden öte, bizi daha önce icat ettiğimiz her şeyden daha fazla motive etme, zorlama ve şaşkına çevirme güçlerine saygı duyuyorum. TED لكنني أعتقد قبل كل شيء, أنني في رهبة من قوتها على حثنا و اخضاعنا, و شلنا و تحويلنا, بطريقة ما من شيء قد اخترعناه من قبل استطاع فعلها هكذا.
    Hepsinden öte, şiiri severim Open Subtitles وأحب الشعر قبل كل شيء
    Ve Hepsinden öte, onlara sevgini göster. Open Subtitles وفوق كل ذلك . أرسلي حبك للنحل
    Silas, orduda cerrah olduğu yıllar hakkında sessizliğini koruyor savaş hakkında Hepsinden öte, bu akıl hastanesine düşmesine neden olan korkunç hadise. Open Subtitles (سايلاس) ما زال كتوماً حول سنوات عمله كجرّاح عسكري والحرب، وفوق كل ذلك.. الحادث المُرِّوع الذي كان سبباً في دخوله إلى هذه المصحة
    Yasa dışı silah ticareti ve kaçakçılığı bizi endişelendiriyor. Beki de Hepsinden öte insan kaçakçılığı ve bunun korkunç bedeli bizi endişelendiriyor. TED نحن قلقون بشأن حركة وتهريب الأسلحة الغير قانونية وفوق كل شئ, ربما، نحن قلقون بشأن الإتجار بالبشر، والتكاليف الفظيعة التى يسببها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد