Hepsinden öte O'nu seçme cesaretini bulmanızı umarak size özgür irade verdi. | Open Subtitles | وهبك إرادة حرة آملًا أن تجد الشجاعة على إختياره قبل كل شيء |
Size eğlenceli, mutlu bir yıl diliyorum, ama Hepsinden öte şarkılarla dolu bir yıl aşk şarkıları, tabi. | Open Subtitles | أتمناك بان تكون سنة مليئة بالبهجة مليئة بالسعادة، لكن قبل كل شيء. مليئة بالأغاني. |
Artık bize biraz da olsa özgürlük, eşitlik ve Hepsinden öte bahsedilen birliği verme zamanları geldi. | Open Subtitles | لقد حان الوقت أعطونا بعض من تلك الحريّة قبل كل شيء الأخوة و المساواة |
Hepsinden öte, bizim pro bono çalışmalarımızı yönetebilirsiniz. | Open Subtitles | وفوق كل ذلك, يمكنك إدارة كل معاملاتنا. |
Hepsinden öte. | Open Subtitles | فوق كل شيء |
Yaptığımız işi abartma güdüsü sayesinde büyük problemler büyük, önemli ve de Hepsinden öte pahalı çözümler gerektirir gibi gözükür. | TED | شعورنا بتعظيم الذات ترى أن المشاكل المهمة الكبيرة تحتاج لحلول كبيرة ومهمة وفوق كل شئ حلول مكلفة ترفق بها. |
Hepsinden öte, Jules'un kitabı bizim aile ilişkilerimiz hakkında pek de suskun değildi, değil mi? | Open Subtitles | قبل كل شيء كتاب جولز ليس متحفظاً تماما على شؤون العائلة، صح؟ |
Fakat Hepsinden öte, bizi daha önce icat ettiğimiz her şeyden daha fazla motive etme, zorlama ve şaşkına çevirme güçlerine saygı duyuyorum. | TED | لكنني أعتقد قبل كل شيء, أنني في رهبة من قوتها على حثنا و اخضاعنا, و شلنا و تحويلنا, بطريقة ما من شيء قد اخترعناه من قبل استطاع فعلها هكذا. |
Hepsinden öte, şiiri severim | Open Subtitles | وأحب الشعر قبل كل شيء |
Ve Hepsinden öte, onlara sevgini göster. | Open Subtitles | وفوق كل ذلك . أرسلي حبك للنحل |
Silas, orduda cerrah olduğu yıllar hakkında sessizliğini koruyor savaş hakkında Hepsinden öte, bu akıl hastanesine düşmesine neden olan korkunç hadise. | Open Subtitles | (سايلاس) ما زال كتوماً حول سنوات عمله كجرّاح عسكري والحرب، وفوق كل ذلك.. الحادث المُرِّوع الذي كان سبباً في دخوله إلى هذه المصحة |
Yasa dışı silah ticareti ve kaçakçılığı bizi endişelendiriyor. Beki de Hepsinden öte insan kaçakçılığı ve bunun korkunç bedeli bizi endişelendiriyor. | TED | نحن قلقون بشأن حركة وتهريب الأسلحة الغير قانونية وفوق كل شئ, ربما، نحن قلقون بشأن الإتجار بالبشر، والتكاليف الفظيعة التى يسببها. |