ويكيبيديا

    "her şey iyi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل شيء بخير
        
    • الأمور على ما يرام
        
    • الأمر على ما يرام
        
    • كل شئ بخير
        
    • كل شىء على ما يرام
        
    • كل شيء جيد
        
    • الأمر على ما يُرام
        
    • الامر على مايرام
        
    • كل شيء على ما يرام
        
    • كل شيء يسير على ما يرام
        
    • كل شيءعلى ما يرام
        
    • كل شئ جيد
        
    • الأمر على مايرام
        
    • الأمور جيدة
        
    • أتمنى أن تتحسن
        
    Yalnız dediğim gibi yapın, ve Her şey iyi olacak. Open Subtitles فقط افعلي ما يقال لك وسوف يكون كل شيء بخير
    Neler oluyor? Kötü görünüyorsun. Her şey iyi mi? Open Subtitles ماذا يحدث , تبدو متوتراً هل كل شيء بخير ؟
    Ve Her şey iyi giderse bir gün onu Açıklar'da tekrar göreceğim. Open Subtitles و إن سارت الأمور على ما يرام يوماً ما سأراها في الساحل
    Ne oldu? Her şey iyi olacak. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام إنها جلسات تحقيق جافة
    Umarım Her şey iyi olur. İnsan, sonunda incinir mi diye, merak ediyor. Open Subtitles أمل أن كل شئ بخير أتساءل إن لم يجرحها؟
    Oda arkadaşından ötesi değilken yapmacık duygularla Her şey iyi gibi mi davranayım? Open Subtitles تستمران بالحياة، تتظاهران أن كل شىء على ما يرام بينما أنتما مجرد شريكين بالسكن؟
    Her şey iyi görünüyor. Herkes gülüp şirin çileği yiyor. Open Subtitles حتى الآن كل شيء جيد الكثير من الإبتسامات, وتوت السنافر
    Her şey iyi, ama havaalanında valizlerimi kaybetmeleri hariç. Open Subtitles كل شيء بخير عدا أنهم فقدوا حقائبي في المطار
    Bazen kendinde oluyor. O zaman Her şey iyi. Sonra aniden gidiveriyor. Open Subtitles في بعض الأحيان يكون على سجيته و كل شيء بخير و ثم فجأة ينسى كل شيء
    Hayatım, bundan sonra Her şey iyi olacak. Open Subtitles عزيزتي، سيكون كل شيء بخير من الآن وصاعدا
    Aynı geri zekalılar. Geri kalan Her şey iyi. Open Subtitles نفس الحمقى السابقين ، غير ذلك كل شيء بخير
    Otur, arkadaşım. Şoktasın. Her şey iyi. Open Subtitles اجلس يا صديقي، أنت تشعر بالصدمة كل شيء بخير
    - Her şey iyi. Endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles الأمور على ما يرام لا يوجد شيء يستدعي القلق
    Her şey iyi olacak, tatlım. Çıkardılar. Her şey düzelecek! Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام
    Yarın Her şey iyi geçecek. Sadece ön duruşma yapılacak. Open Subtitles غدا سيكون الأمر على ما يرام انها مجرد جلسة استماع ما قبل المحاكمة
    "Sevgili dostlarım Her şey iyi olacak." Open Subtitles أيها الأصدقاء الأعزاء سيكون الأمر على ما يرام
    Yanına gidip Her şey iyi mi diye sordum. Open Subtitles مشيت إليها و سألتها إن كان كل شئ بخير
    Evet. Her şey iyi. Open Subtitles أجل، كل شئ بخير
    Siz de büyüyeceksiniz. Şimdi bizim aramızda Her şey iyi. Open Subtitles الآن كل شىء على ما يرام بيننا.
    Evet. Her şey iyi. Marquette'i sevip sevmediğini merak ettim. Open Subtitles أجل، كل شيء جيد ، فقط أريد معرفة "إن أحببت جامعة "ماركات
    Her şey iyi olacak, Her şey iyi olacak. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يُرام.
    Her şey iyi olacak. Open Subtitles سوف يكون الامر على مايرام
    Çoğu erkek, arkadaşım Louis gibi, Her şey iyi diyor. TED أن العديد من الرجال يعتقدون كصديقي لويس، بأن كل شيء على ما يرام الآن.
    Ne zaman Her şey iyi gitse ya da iyi hissetsem devasa bir maymun çıkıp bana bir varil fırlatıyor. Open Subtitles في كل مرة أشعر أني أتقدم أو أشعر أن كل شيء يسير على ما يرام قرد عملاق يرمي برميل آخر في وجهي
    Her şey iyi olacak. Open Subtitles سيكون كل شيءعلى ما يرام.
    Sadece düzenli nefes al. Her şey iyi. Open Subtitles إبقوا هادئين , تنفّسوا إسترخوا , كل شئ جيد
    Genç adam, sadece bana güven. Her şey iyi olacak! Open Subtitles ايها الشاب , ثق بي فحسب سيكون الأمر على مايرام
    Bu çizgide kalmak istiyordum, Her şey iyi gidiyordu. TED أردتُ البقاء في هذه العلاقة كانت الأمور جيدة
    Herkes için Her şey iyi olur. Open Subtitles "أتمنى أن تتحسن أوضاع الجميع"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد