Yalnız dediğim gibi yapın, ve Her şey iyi olacak. | Open Subtitles | فقط افعلي ما يقال لك وسوف يكون كل شيء بخير |
Neler oluyor? Kötü görünüyorsun. Her şey iyi mi? | Open Subtitles | ماذا يحدث , تبدو متوتراً هل كل شيء بخير ؟ |
Ve Her şey iyi giderse bir gün onu Açıklar'da tekrar göreceğim. | Open Subtitles | و إن سارت الأمور على ما يرام يوماً ما سأراها في الساحل |
Ne oldu? Her şey iyi olacak. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام إنها جلسات تحقيق جافة |
Umarım Her şey iyi olur. İnsan, sonunda incinir mi diye, merak ediyor. | Open Subtitles | أمل أن كل شئ بخير أتساءل إن لم يجرحها؟ |
Oda arkadaşından ötesi değilken yapmacık duygularla Her şey iyi gibi mi davranayım? | Open Subtitles | تستمران بالحياة، تتظاهران أن كل شىء على ما يرام بينما أنتما مجرد شريكين بالسكن؟ |
Her şey iyi görünüyor. Herkes gülüp şirin çileği yiyor. | Open Subtitles | حتى الآن كل شيء جيد الكثير من الإبتسامات, وتوت السنافر |
Her şey iyi, ama havaalanında valizlerimi kaybetmeleri hariç. | Open Subtitles | كل شيء بخير عدا أنهم فقدوا حقائبي في المطار |
Bazen kendinde oluyor. O zaman Her şey iyi. Sonra aniden gidiveriyor. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يكون على سجيته و كل شيء بخير و ثم فجأة ينسى كل شيء |
Hayatım, bundan sonra Her şey iyi olacak. | Open Subtitles | عزيزتي، سيكون كل شيء بخير من الآن وصاعدا |
Aynı geri zekalılar. Geri kalan Her şey iyi. | Open Subtitles | نفس الحمقى السابقين ، غير ذلك كل شيء بخير |
Otur, arkadaşım. Şoktasın. Her şey iyi. | Open Subtitles | اجلس يا صديقي، أنت تشعر بالصدمة كل شيء بخير |
- Her şey iyi. Endişelenecek bir şey yok. | Open Subtitles | الأمور على ما يرام لا يوجد شيء يستدعي القلق |
Her şey iyi olacak, tatlım. Çıkardılar. Her şey düzelecek! | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام |
Yarın Her şey iyi geçecek. Sadece ön duruşma yapılacak. | Open Subtitles | غدا سيكون الأمر على ما يرام انها مجرد جلسة استماع ما قبل المحاكمة |
"Sevgili dostlarım Her şey iyi olacak." | Open Subtitles | أيها الأصدقاء الأعزاء سيكون الأمر على ما يرام |
Yanına gidip Her şey iyi mi diye sordum. | Open Subtitles | مشيت إليها و سألتها إن كان كل شئ بخير |
Evet. Her şey iyi. | Open Subtitles | أجل، كل شئ بخير |
Siz de büyüyeceksiniz. Şimdi bizim aramızda Her şey iyi. | Open Subtitles | الآن كل شىء على ما يرام بيننا. |
Evet. Her şey iyi. Marquette'i sevip sevmediğini merak ettim. | Open Subtitles | أجل، كل شيء جيد ، فقط أريد معرفة "إن أحببت جامعة "ماركات |
Her şey iyi olacak, Her şey iyi olacak. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يُرام. |
Her şey iyi olacak. | Open Subtitles | سوف يكون الامر على مايرام |
Çoğu erkek, arkadaşım Louis gibi, Her şey iyi diyor. | TED | أن العديد من الرجال يعتقدون كصديقي لويس، بأن كل شيء على ما يرام الآن. |
Ne zaman Her şey iyi gitse ya da iyi hissetsem devasa bir maymun çıkıp bana bir varil fırlatıyor. | Open Subtitles | في كل مرة أشعر أني أتقدم أو أشعر أن كل شيء يسير على ما يرام قرد عملاق يرمي برميل آخر في وجهي |
Her şey iyi olacak. | Open Subtitles | سيكون كل شيءعلى ما يرام. |
Sadece düzenli nefes al. Her şey iyi. | Open Subtitles | إبقوا هادئين , تنفّسوا إسترخوا , كل شئ جيد |
Genç adam, sadece bana güven. Her şey iyi olacak! | Open Subtitles | ايها الشاب , ثق بي فحسب سيكون الأمر على مايرام |
Bu çizgide kalmak istiyordum, Her şey iyi gidiyordu. | TED | أردتُ البقاء في هذه العلاقة كانت الأمور جيدة |
Herkes için Her şey iyi olur. | Open Subtitles | "أتمنى أن تتحسن أوضاع الجميع" |