Olan her şeyden sonra onu bırakmadığım için şanslı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | تقول بأنها محظوظة لأني لم أتخلى عنها بعد كل ما حدث |
Olan her şeyden sonra onu bırakmadığım için şanslı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | تقول بها أنها محظوظة لـأني لـم أهجرها، بعد كل ما حدث. |
Yaptığı her şeyden sonra arkanda bırakmak, boş vermek falan. | Open Subtitles | بعد كل ما ارتكبته أن تتناسي الأمر وتتغاضي عن قتلها |
Tamam. her şeyden sonra sadece bir tane araba kalmalı. | Open Subtitles | حسناً.تذكر فقط سيارة واحدة يجب أن تبقى بعد كل شيء |
Bu yaz ve başımdan geçen her şeyden sonra kime güveneceğim ve kalbimi kime vereceğimin benim seçimim olduğunu anladım. | Open Subtitles | بعد الصيف, بعد كل شيء مررت به, أدركت أن من أثق به و أعطي قلبي له هو خياري, |
Yani, her şeyden sonra, haklı olarak senin. Tamam. | Open Subtitles | أعني، بعد كل هذا فهي لا تزال من حقّك، حسناً |
Buraya gelmek için yaşadığımız her şeyden sonra seni boğarak öldüreceğim aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به للوصول إلى هنا لم أعتقد أبدًا أنّي أخنقك حتى الموت. |
Diğerlerinin benden çalmaya çalışmasını anlayabiliyorum.... ...ama senin için yaptığım her şeyden sonra. | Open Subtitles | استطيع ان اتفهم لماذا يسرق الاخرون مني ولكن بعد كل شي فعلته لك ؟ |
Onun hakkında öğrendiğim her şeyden sonra nasıl hala onunla birlikte olabiliyorsun? | Open Subtitles | أعني، كيف يمكنكِ أن تكوني معه بعد كل ما أخبرتكِ عنه؟ |
her şeyden sonra babanı tekrar kaybetmek çok üzücü olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن تكون صدمة قوية خسارة والدكِ بعد كل ما حدث مرة أخرى |
Sana anlattığım her şeyden sonra, yalan söyledin. | Open Subtitles | بعد كل ما قلت لك كذبت تماما مثلما فعلت هي |
Yaptığı her şeyden sonra, hala alçakgönüllü. Dikkat çekmeyi sevmeyen biri, aslında. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله، مازال متوازن متواضع جداً، في الحقيقة |
Yaptığım her şeyden sonra, belki ölmeyi hakediyorum... belki... ama sen de benden iyi değilsin. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلت ربما أستحق الموت، ربما لكنك لست أفضل مني |
Annem için yaptığı her şeyden sonra en azından bir sohbeti hak ediyor. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لوالدتي أدين له على الاقل بمحادثة |
Tüm o yaşadığı her şeyden sonra ona bunu borçlu olduğumuzu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | بعد كل ما مرّ به ألا تظن أننا ندين بهذا له ؟ |
Buraya gelebilmek için yaptığım her şeyden sonra yarım bir hayal, hiç hayalin olmamasından iyidir. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا نصف حلم أفضل من لا شيء |
Onu mahvetmek için yaptığın her şeyden sonra neden Paige'i kurtardın? | Open Subtitles | لماذا تقوم بحفظ بيج بعد كل شيء فعلتموه لتدمير لها؟ |
Senin için yaptığım her şeyden sonra! | Open Subtitles | أنا آسفة. نعم، بعد كل شيء فعلته من أجلك .. |
her şeyden sonra normal bir hayatı hak ettiğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | ولكن بدا بعد كل شيء أنك تستحق حياة طبيعية. |
Çünkü her şeyden sonra, bu çatı altında, sayfa bir ile 200 arasında, siz şeylerin neden, nasıl ve hangi sırada olduğunu cevaplamanız gerekiyor. Etkilenmeler nelerdir? | TED | لأن بعد كل هذا,وفي هذا الاطار,بين صفحة واحد وثلثمائة لابد أن تجيب علي هذا السؤال,لماذا تحدث الأشياء وكيف تحدث الأشياء وفي أي ترتيب تحدث الاشياء وما هي التأثيرات |
Bütün her şeyden sonra çocuklar nihayet evleniyorlar. | Open Subtitles | بعد كل هذا ًالاطفال سيتزوجون أخيرا. |
Bana sen de onun ölmesini istemediğini söyle. Sana yaptığı her şeyden sonra... | Open Subtitles | قُل لي أنّك تأبى موتها بعد كلّ ما فعلته بك |
Yaptığın her şeyden sonra duygularını tekrar açtığında hissedeceğin suçluluk ile yüzleşmekten korkuyorsun. | Open Subtitles | بعد كلّ ما أثمتِه، فإنّك تخافي مواجهة الشعور بالذنب حالما تعيدي مشاعرك |
Senin için yaptığım her şeyden sonra. | Open Subtitles | بعد كل شي فعلته لك ؟ |