ويكيبيديا

    "her şeye rağmen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد كل شيء
        
    • بالرغم من كل شيء
        
    • رغم كل شيء
        
    • بغض النظر عن
        
    • الرغم من كل شيء
        
    • بعد كل ذلك
        
    • بعد كل هذا
        
    • رغم كل شئ
        
    • رغم كل ما
        
    • على أى حال
        
    • عكس كل
        
    • لما قد يعنيه
        
    • رغم كلّ شيء
        
    • رغم كلّ ما
        
    • بعد كل ما
        
    Bence kendimi bile ikna ettim. Uzay ve oradaki cisimler Her şeye rağmen beni öldürmeyecek. TED أعتقد بأني حتى أنا اقنعت نفسي بأن الاحتمالات أن الفضاء والأجسام فوق لن تقتلني هي بالفعل جيدة بعد كل شيء.
    Her şeye rağmen gitmememiz iyi bir fikirdi. Open Subtitles يمكن أن يكون فكرة جيدة نحن لا يذهب بعيدا بعد كل شيء.
    Üstelik Her şeye rağmen Her şeye rağmen, seni yine de seviyorum. Open Subtitles أتعلم, بالرغم من كل شيء بالرغم من كل شيء, انا معجبة بك
    Her şeye rağmen partiyi devam ettiren elemana saygı duydum doğrusu. Open Subtitles علينا أحترام ذلك الشخص يبقي الأحتفال مقاماً رغم كل شيء.
    Aslında kahramanca sayılır Her şeye rağmen yürütmeye çalışmasını kastediyorum. Open Subtitles تعلمين, محاولته جعل هذا يعمل بغض النظر عن كل شيء.
    Sadece sen ve ben, el ele, Her şeye rağmen. Open Subtitles فقط أنت وأنا. يد بيد, على الرغم من كل شيء.
    İşin garibi, Her şeye rağmen gitmesini istemiyordum. Open Subtitles الشيئ المضحك,أنه بعد كل ذلك, كنت لا أريدها أن تذهب
    Görünüşe göre ahlaki pusulamız Her şeye rağmen bizi doğru yönlendirmiyor. Open Subtitles يبدو ان مقيم البوصلة الأخلاقية لم يكن مستقيماً بعد كل هذا
    Benim, bugün buraya gelme sebebim, sizleri Her şeye rağmen bağışlayıcılığıyla affeden, lütufkar ve kutsal Majesteleri'ne itaat etmeyecek olanlara korkunç bir ders yaşatmaktır. Open Subtitles واجبي هنا هو اظهار مثال مرعب للذين يخططون لعصيان صاحب الكرم المبجل جلالة الملك ، الذي بعد كل شيء
    Belki uyuyordur. Her şeye rağmen mafya babasının yumurtasıyım. Open Subtitles ربما لا ، أنا فرخ صغير في العصابة بعد كل شيء
    Peki, bunu Taş Devri'nde çözmem gerecekse Her şeye rağmen eğlenceli olabilir sanırım. Open Subtitles حسنًا , إذا كان لا بد أن أحل القضية في العصر الحجري أفترض أنها ستكون مثيرة للإهتمام بعد كل شيء.
    Çeviri: contaminant Görünüşe göre Her şeye rağmen evimdeyim. Open Subtitles حتى نجد حلاً نهائياً لذلك. يبدو أنني بالمنزل بعد كل شيء.
    Her şeye rağmen, Sayın Yargıç, benim inancım var. Open Subtitles أنا لدي أيمان سيادة القاضي بالرغم من كل شيء
    Bu adamı seviyorum, Her şeye rağmen. Open Subtitles أترون، ما زلت أحب هذا الرجل، رغم كل شيء.
    Pek çok cazibem olduğunu düşünüyordum ama Her şeye rağmen hâlimden memnunum. Open Subtitles شعرتُ أنّي أملك عدّة مفاتن، لكنّي بغض النظر عن ذلك أستمتع بذاتي
    Evet, isterim eğer Her şeye rağmen sevdiğini hissediyorsan. Open Subtitles .نعم .أريد هذا ،إذاً على الرغم من كل شيء
    Her şeye rağmen ona çok büyük bir iyilik yaptın. - Bunu gördün mü? Open Subtitles اذن فقد تبين انك قدمت لها خدمة بعد كل ذلك
    Görünüşe göre babasının küçük kızı Her şeye rağmen o kadar da masum değilmiş. Open Subtitles يبدو ان ابنة والدها الصغيرة لم تكن حلوة ولطيفة بعد كل هذا
    Haberler mükemmel, Victoria. Her şeye rağmen bir düğün olacak. Open Subtitles أخبار رائعة، فيكتوريا سوف يكون هناك زفاف رغم كل شئ
    Yaşadığımız Her şeye rağmen burada oğluna bir doğum günü hediyesi sarıyorsun. Open Subtitles رغم كل ما مررنا به، وها أنت تعد هدية من أجل ابنك
    Şimdi de diyorsun ki-- Öyleydi! Her şeye rağmen benimle dans etmek hoşuna gitti. Open Subtitles لقد فعل ذلك ، على أى حال إنه كان يحب الرقص معى و قد رقص معى
    Her şeye rağmen, kız kardeşlerini buldun ve kendin savaştın. Open Subtitles عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ.
    Sorun değil. Her şeye rağmen, bence Jack için harika bir iş çıkartıyorsun. Open Subtitles لا بأس ، لما قد يعنيه هذا أعتقد أنك تقومين بعمل رائع حيال جاك
    "Her şeye rağmen çaldılar, iyi vakit geçirdiler..." Open Subtitles هم سرقوا رغم كلّ شيء طماعون ، فقد كان لديهم أوقاتاً جميلة
    Ama atlattığımız Her şeye rağmen, bunu başaramayacağız gibi. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،لكن رغم كلّ ما مررنا به يبدو أنّنا عاجزين عن ذلك.
    Ve ben, o kişinin, Her şeye rağmen, benim gerçek bir dostum olmuş olmasından dolayı, kendimi şanslı görüyorum. Open Subtitles وأنا أعتبر نفسي محظوظة أنها كانت أحد بعد كل ما قيل وما حدث، كانت دائماً صديقتي المخلصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد