her şeyin ötesinde, kişisel gelişimde bu kadar iyi olacağımı kim düşünebilirdi ki? | Open Subtitles | شكرا لكم , انا احاول من كان يعتقد فوق كل شيء آخر انّي سأكون جيّد للغاية في النموّ الشخصي ؟ |
Lâkin, her şeyin ötesinde, daha fazla yayılmadan şerrin habis tezahürünü kesip atmaktan başka seçeneğim olmadığından, bir cerrah kadar eminim. | Open Subtitles | ... ولكن فوق كل شيء أنا متأكد .... مثل الجراح بأني لا املك خيار سوى استئصال |
Bir muhabir olarak, her şeyin ötesinde gerçeğe değer verdim bazen kariyerime zarar verme riskine rağmen ve özellikle 3,5 yıldır ayak basmadığım ülkem olan Amerika'yla olan ilişkime zarar verme riskine rağmen. | Open Subtitles | كمراسلة، كنت دائما أضع الحقيقة فوق كل شيء أحيانا على حساب مسيرتي المهنية وبالتأكيد على حساب علاقتي ببلد مولدي الولايات المتحدة الأمريكية |
Sevgili dinleyiciler, Bay Mann'ın makalesi kapınızın önüne geldiğinde, okuyun, keyfini çıkarın, ama her şeyin ötesinde onu saklayın. | Open Subtitles | اذن اعزائي المستمعين,عندما يصل عمود السيد مان المكتوب لعتبات منازلكم اقرؤه,واستمتعو به وفوق هذا كله,اكنزوه |
Ve her şeyin ötesinde, o benim arkadaşım. | Open Subtitles | وفوق هذا كله كان صديقي |
her şeyin ötesinde yüzünüzü ve isminizi bu kutuya koyduğunuzu düşünün sonrasında hayatınızda hiç kimseye güvenmediğiniz kadar Google'a güvendiğinizi göreceksiniz. | TED | تخيل وجهك واسمك فوق كل شيء وضعته في هذا المربع، وستدرك أنك تثق في (غوغل) أكثر من أي كيان آخر في حياتك. |