ويكيبيديا

    "her aşamasında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل مرحلة
        
    • في كل خطوة
        
    • كل خطوة من
        
    • بكل خطوة
        
    Clark, özellikle okur-yazarlığı ve eğitimi vurgulayarak, mücadelenin her aşamasında çok önemli rol oynamıştır TED لكنها لعبت دوراً محورياً في كل مرحلة من مراحل الصراع، خصوصاً، بالتركيز على التعليم والتربية.
    Yaşamının her aşamasında yeni bir mesele ile uğraşıyordu Open Subtitles ففى كل مرحلة من مراحل حياته كانت هناك تحدى جديد
    Yani hayatımın her aşamasında başarısız oldum Open Subtitles أعني, انا فشلت كثيرا في كل مرحلة من حياتي
    Ya bu oldukça cömert teklifimi kabul edersin ya da bu planların her aşamasında seninle çatışırım. Open Subtitles إمّا أن تقبل عرضي الكريم أو سأحاربك في كل خطوة من الطريق
    Tabii ki, anlayabileceğiniz gibi, böylesi bir projede temel bilimsel mücadele, sürecin her aşamasında ortaya çıkan belirsizlik ve tutarsızlıkları ölçmek, değerlendirmek ve göstermektir. TED بالطبع، أنت تفهم، التحدي العلمي المركزي لمشروع مثل هذا التأهيل، التحديد الكمي، وهو ما يمثل عدم اليقين وعدم التناسق في كل خطوة من هذه العملية.
    Bu demek değil ki, hayatının geri kalanı boyunca pişman olacağın bir şey yapmana ses çıkarmayacağım en azından her aşamasında mücadele etmeden. Open Subtitles هذا لا يعني أنني سأجعلك تفعل شيئاً ستندم عليه بقية حياتك بدون مقاومتي إياك بكل خطوة
    Bu soruşturmanın her aşamasında yardım etmek dışında hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles لقد تعاونت كلياً مع كل مرحلة من هذا التحقيق
    Gelişimin her aşamasında önümüze engeller çıkardın. Open Subtitles قمت بوضع عقبات في كل مرحلة من مراحل التطوير
    Evrilen göz, gelişiminin her aşamasında hayatta kalmak için ayırıcı bir avantaj sağlamak adına yeterince iyi bir işlev gösterdi. Open Subtitles في كل مرحلة من تطورها, تعملُ العين المُطوَّرة بشكل كافِ لتوفر ميزة إنتقائية للنجاة.
    Evet, bu sabah bayana söylediğim gibi Bayan Bronwen, işinin her aşamasında fotoğraflar çekerdi, Tanrı ruhunu kutsasın. Open Subtitles كما قلت للسيدة سابقا اليوم السيدة بلونون كانت تصور كل مرحلة من عملها
    Planlamanın her aşamasında raporunun Buzul Otel projesinin geliştirilmesine izin verilmesinde kaçınılmaz sonuç olacağına dair bana güvence verdin. Open Subtitles لقد أكدت لي في كل مرحلة من مراحل التخطيط أنه أمر مفروغ منه بأن تقريرك سوف يسمح بتطوير مشروع الفندق الجليدي
    Hayatımızın her aşamasında gelecekte olacağımız kişinin hayatını büyük ölçüde etkileyecek kararlar alıyoruz ve sonunda o kişi olduğumuzda çoğu zaman aldığımız kararlardan pek de mutlu olmuyoruz. TED في كل مرحلة من حياتنا نتخذ قرارات ستؤثر بشكل عميق على حياة الشخص الذي نتحول إليه، ثم عندما نصبح هذا الشخص، في بعض الأحيان قد لا نكون موفقين في هذه القرارات.
    Ama sürecin her aşamasında yerel halkın dahil olmasından emin olduk ki hiçbir dış güç buna müdahale edemesin TED ولكن كنا نتأكد في كل خطوة من الطريق أن السكان المحليين سيكونوا مشاركين كلياً بحيث لا تستطيع القوى الخارجية أن تتدخل حيال ذلك.
    Bunların hepsini beraber yaptık, her aşamasında beraberdik. Open Subtitles فعلنا كل هذا معاً، في كل خطوة من ذلك
    Tarama ve yükleme sürecinin her aşamasında gerekli bilgileri doğru kaydettiğimizden emin olmalıyız. Yoksa bozuk bir zihin versiyonunun neye dönüşeceğini bilemeyiz. TED في كل خطوة من خطوات المسح الضوئي وعملية التحميل، سيتوجّب علينا التأكد أننا نلتقط كل المعلومات الضرورية بدقة... وإلّا فإننا لن نتوصل إلى ما قد يظهر من صيغ تالفة في الدماغ.
    Tedavinin her aşamasında yanında olacağım,tamam mı? Open Subtitles سأكون معك في كل خطوة تخطيها
    Bu işin her aşamasında yanında biz olacağız. Open Subtitles نحن سنكون هناك معك بكل خطوة في الطريق.
    İşin her aşamasında bilgilendirilmek istiyorum. Open Subtitles أريد إعلامي بكل خطوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد