Clark, özellikle okur-yazarlığı ve eğitimi vurgulayarak, mücadelenin her aşamasında çok önemli rol oynamıştır | TED | لكنها لعبت دوراً محورياً في كل مرحلة من مراحل الصراع، خصوصاً، بالتركيز على التعليم والتربية. |
Yaşamının her aşamasında yeni bir mesele ile uğraşıyordu | Open Subtitles | ففى كل مرحلة من مراحل حياته كانت هناك تحدى جديد |
Yani hayatımın her aşamasında başarısız oldum | Open Subtitles | أعني, انا فشلت كثيرا في كل مرحلة من حياتي |
Ya bu oldukça cömert teklifimi kabul edersin ya da bu planların her aşamasında seninle çatışırım. | Open Subtitles | إمّا أن تقبل عرضي الكريم أو سأحاربك في كل خطوة من الطريق |
Tabii ki, anlayabileceğiniz gibi, böylesi bir projede temel bilimsel mücadele, sürecin her aşamasında ortaya çıkan belirsizlik ve tutarsızlıkları ölçmek, değerlendirmek ve göstermektir. | TED | بالطبع، أنت تفهم، التحدي العلمي المركزي لمشروع مثل هذا التأهيل، التحديد الكمي، وهو ما يمثل عدم اليقين وعدم التناسق في كل خطوة من هذه العملية. |
Bu demek değil ki, hayatının geri kalanı boyunca pişman olacağın bir şey yapmana ses çıkarmayacağım en azından her aşamasında mücadele etmeden. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني سأجعلك تفعل شيئاً ستندم عليه بقية حياتك بدون مقاومتي إياك بكل خطوة |
Bu soruşturmanın her aşamasında yardım etmek dışında hiçbir şey yapmadın. | Open Subtitles | لقد تعاونت كلياً مع كل مرحلة من هذا التحقيق |
Gelişimin her aşamasında önümüze engeller çıkardın. | Open Subtitles | قمت بوضع عقبات في كل مرحلة من مراحل التطوير |
Evrilen göz, gelişiminin her aşamasında hayatta kalmak için ayırıcı bir avantaj sağlamak adına yeterince iyi bir işlev gösterdi. | Open Subtitles | في كل مرحلة من تطورها, تعملُ العين المُطوَّرة بشكل كافِ لتوفر ميزة إنتقائية للنجاة. |
Evet, bu sabah bayana söylediğim gibi Bayan Bronwen, işinin her aşamasında fotoğraflar çekerdi, Tanrı ruhunu kutsasın. | Open Subtitles | كما قلت للسيدة سابقا اليوم السيدة بلونون كانت تصور كل مرحلة من عملها |
Planlamanın her aşamasında raporunun Buzul Otel projesinin geliştirilmesine izin verilmesinde kaçınılmaz sonuç olacağına dair bana güvence verdin. | Open Subtitles | لقد أكدت لي في كل مرحلة من مراحل التخطيط أنه أمر مفروغ منه بأن تقريرك سوف يسمح بتطوير مشروع الفندق الجليدي |
Hayatımızın her aşamasında gelecekte olacağımız kişinin hayatını büyük ölçüde etkileyecek kararlar alıyoruz ve sonunda o kişi olduğumuzda çoğu zaman aldığımız kararlardan pek de mutlu olmuyoruz. | TED | في كل مرحلة من حياتنا نتخذ قرارات ستؤثر بشكل عميق على حياة الشخص الذي نتحول إليه، ثم عندما نصبح هذا الشخص، في بعض الأحيان قد لا نكون موفقين في هذه القرارات. |
Ama sürecin her aşamasında yerel halkın dahil olmasından emin olduk ki hiçbir dış güç buna müdahale edemesin | TED | ولكن كنا نتأكد في كل خطوة من الطريق أن السكان المحليين سيكونوا مشاركين كلياً بحيث لا تستطيع القوى الخارجية أن تتدخل حيال ذلك. |
Bunların hepsini beraber yaptık, her aşamasında beraberdik. | Open Subtitles | فعلنا كل هذا معاً، في كل خطوة من ذلك |
Tarama ve yükleme sürecinin her aşamasında gerekli bilgileri doğru kaydettiğimizden emin olmalıyız. Yoksa bozuk bir zihin versiyonunun neye dönüşeceğini bilemeyiz. | TED | في كل خطوة من خطوات المسح الضوئي وعملية التحميل، سيتوجّب علينا التأكد أننا نلتقط كل المعلومات الضرورية بدقة... وإلّا فإننا لن نتوصل إلى ما قد يظهر من صيغ تالفة في الدماغ. |
Tedavinin her aşamasında yanında olacağım,tamam mı? | Open Subtitles | سأكون معك في كل خطوة تخطيها |
Bu işin her aşamasında yanında biz olacağız. | Open Subtitles | نحن سنكون هناك معك بكل خطوة في الطريق. |
İşin her aşamasında bilgilendirilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد إعلامي بكل خطوة |