Seni on farklı mezara gömeceğim ve içini doldurduktan sonra her birine tüküreceğim. | Open Subtitles | سأدفنك في 10 مقابر مختلفة وسأبصق على كل واحدة بعدما أضع جثتك فيها |
Bu ikisinin her birine bin dolar veririm. Ve sana bir gösteri ayarlamak için ne yapabilirim, bakacağım. | Open Subtitles | أعطيك ألفاً في كل واحدة من هذه و سأرى ما الذي يمكنني عمله من أجل عرضك |
Çünkü, bana inanmazsan başım beladaymış gibi gözüksün diye her birine 100 papel verdim. | Open Subtitles | لأنني دفعت لكل منهما 100 دولار لجعل الأمر يبدو كما لو كنت في خطر، في حال كنت لا تصدقني |
Sonuçta bu adamlardan her birine bir mektup yazdım. | TED | وما حدث هو انني كتبت رسالة لكل واحد من هؤلاء الرجال |
Onları yarattığım zaman her birine bir yer tespit edici çip yerleştirdim. | Open Subtitles | قمت بزرع شريحة لتحديد الموقع على كل واحد منهم عندما قمت بنسخهم |
her birine bir adam takın. Dün gece neredeymişler öğrenin. | Open Subtitles | عيّن رجلا لكل منهم, واكتشف اين كانوا ليلة أمس. |
Bunun üstesinden gelebileceğini düşünüp araştırdığım üç kişiden biri Noah'dı. her birine 2 milyon dolar önerdim. | Open Subtitles | حدّدتُ 3 أشخاص بمقدورهم القيام بهذا و(نوا) واحدٌ منهم عرضتُ على كل واحدٍ منهم مبلغ مليونيّ دولار |
Şimdi bu bilgisayardan gelen sesi açabilirsek, akıllı hayvanlarla video konferansı düzenliyoruz. her birine zaman ayıracağız ve sadece kısaca onları tanıtacağız. | TED | إن أمكننا أن نسمع صوت هذا الحاسوب، لدينا اتصال مرئي مع حيونات ذكية، وسنتواصل مع كل واحد منهم لفترة وجيزة للتعريف عليهم. |
her birine 4-5 tane sığdırabilirim. | Open Subtitles | أظن أنه بإمكان وضع ما بين 4 إلى 6 حبات في كل واحدة. |
- Ooo, konuşana bak. Bilimin dibine vurdun... Bu tüplerden her birine... | Open Subtitles | عشر قطرات في كل واحدة من أنابيب الاختبار هذه |
Eğer her birine X koyarak görüntülerini bozarsa, insanlar yardımcı robotları suçlayacaktır. Bu, tam da takımın ihtiyacı olan dikkat dağınıklığını yaratır. | TED | إذا قام بترميز كل واحدة بـ x، عندها سيلوم الناس الآليين المساعدين، مسببًا الإلهاء الذي يحتاجه الفريق. |
Oğulları Peter Baker ve genç Robert Siddaway'in her birine hayatlarında güzel birer başlangıç yapmaları için 1000 sterlin bıraktım. | Open Subtitles | ولأبنهم بيتر باكر وللصغير روبرت سيدواى ... تركت لكل منهما ألف جنيه ليبدءا حياتهما .. |
Atwwod'daki sevgili kuzenlerim, Robert ve Jane'in her birine 500 sterlin. | Open Subtitles | ولابني عمى (روبرت) و (جان أتوود) لكل منهما 500 جنيه |
her birine dörder peni. | Open Subtitles | غرفة لكل منهما. |
Dünyadaki tüm çocukları ziyaret etmişler ve her birine hediyeler bırakmışlar. | TED | سانتا: هم يزورون كافة الأطفال حول العالم ويتركون هدايا لكل واحد منهم. |
Bu uzmanların her birine çok açık bir biçimde, bana olan davranışlarının aşağılayıcı ve cinsiyetçi olduğunu anlatmak istiyordum ve bunu kabullenmek zorunda değildim. | TED | أردت أن أشرح بوضوح لكل واحد من هؤلاء ... طريقة معاملتهم لي، بأن ذلك كان تحقير وجنسي، ولم يكن علي مجاراته. |
İşte. her birine beş sentlik birer katalog. | Open Subtitles | .أرسلَ لكل واحد خمسة كتالوجات. |
Olcott, New York'taki otellerin her birine ikişer adam gönder. | Open Subtitles | فنادق ألكوت في نيويورك إرسال رجلين إلى كل واحد منهم |
her birine ait erotik bir mesafe var ve bunu anlıyorlar. | TED | أنهم يفهمون أن هناك مساحة جنسية التي ينتمي إليها كل واحد منهم. |
Bittiği zaman her birine 20 altın ver. | Open Subtitles | ادفع لكل منهم 20 قطعة ذهبية عندما ينتهون من ذلك |
45 dakika sonra, tam da diğer iki uçak boşalmak üzereyken, 315 derece noktasında onları karşılıyor ve her birine 45 kilolitre yakıt verip kendisine de 45 bırakıyor. | TED | بعد 45 دقيقة، حينما يكون وقود الطائرتين علي وشك النفاذ، يقابلهم فيجوري عند نقطة 315 درجة. ويمدهم ب 45 كيلولتر لكل منهم ليظل معه 45 كيلولتر أخري. |
her birine güvenim tam. | Open Subtitles | يمكنني انا ضمنَ كل واحدٍ منهم |
Neden onlara, bizim daha az müşterimiz olduğunu o yüzden her birine daha fazla vakit ayırabileceğimizi söylemiyorsunuz. | Open Subtitles | حتى نتمكن من قضاء وقت أكثر مع كل واحد منهم؟ |
Onlarla bu odada karşı karşıya oturdum her birine işlerine-- | Open Subtitles | انا جلست في الجهه المقابله لهم في الغرفة ويجب علي ان اخبر كل واحد فيهم عن |