her biriniz için hazırlanan bu sentetik kan üzerinde çalışıyordum. | Open Subtitles | لدي بضعة صناديق من هذا الدم الصناعي لكل واحد منكم |
24 ay içinde Tanrı ve meclisin izniyle bu her biriniz için sıradan bir sorun olacak. | Open Subtitles | خلال 24 شهر ان اراد الرب والكغونغرس هذه ستكون لكل واحد منكم |
Masanın üzerine her biriniz için özel olarak yapılmış imzalı fotoğraflarımı koydum. | Open Subtitles | نسخ موقعة لصورتي, و هي على الطاولة و قد صُنِعَت خصيصاً لكل واحد منكم, و ليس هناك أي مشكلة على الإطلاق |
24 ay içinde Tanrı ve meclisin izniyle bu her biriniz için sıradan bir sorun olacak. | Open Subtitles | خلال 24 شهر ان اراد الرب والكغونغرس هذه ستكون لكل واحد منكم |
Bu küçük gezintimize katılanlar için belirlenen ücret her biriniz için 750,000 dolar. | Open Subtitles | السعرللمشاركهفي هذهالنزههالصغيره... . 750ألف دولار لكل واحد منكم |
her biriniz için yarım milyon dolar. | Open Subtitles | نصف مليون لكل واحد منكم على حدة |
Bugün her biriniz için çok önemli bir gün. | Open Subtitles | هذا هو اليوم المشهود لكل واحد منكم |
her biriniz için bir fotoğrafımı imzalayacağım. | Open Subtitles | سأهدي صورتي لكل واحد منكم |
Ve her biriniz için dua edeceğiz. | Open Subtitles | وسنتضرع بالصلاة لكل واحد منكم |
Müdür Carl için iyi olursanız, her biriniz için 50 Nixon Papeli var. | Open Subtitles | إذا كنتم يا رفاق جيدين ( لأجل السيد (كارل فهذه 50 دولارا للرئيس نيكسون لكل واحد منكم ,حسناً ؟ |