ويكيبيديا

    "her hikaye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل قصة
        
    • كل القصص
        
    • كلّ قصّةٍ في
        
    İster inan, ister inanma, her hikaye Gariplikler Duvarı'na koyulmuyor. Open Subtitles صدق أو لا ليس على كل قصة أن تتكون من مادة غريبة
    Çocuklar, erkeklerin hayatındaki her hikaye taklit bir resimdeki nokta kadardır. Open Subtitles يا اطفال, كل قصة في حياة رجل مثل نقطة في رسمة جميلة
    Gördüğümüz her film, ve dinlediğimiz her hikaye, bizi bunu beklemeye itiyor. Open Subtitles كل فيلم نراه ، كل قصة تحكي لنا ونكون فى إنتظارها
    Her hikâye farklıdır ama hepsinin sonu aynıdır. Open Subtitles كل قصة تختلف عن الأخرى ولكن في النهاية كل القصص متشابهة
    Her hikâye acı sonla bitmez, Theo. Open Subtitles ليست كل القصص نهايتها حزينة، ثيو
    Gerçek. Bu kitaptaki Her hikâye gerçekten oldu. Open Subtitles كلّ قصّةٍ في هذا الكتاب حدثتْ فعلاً.
    Ondan beri, hakkımdaki her hikaye, nasıl bu kadar hızlı tırmandığımı açıklamaya kalktı. Open Subtitles و منذ ذلك, كل قصة تحاول أن تفسر كيف وصلتُ بتلك السرعة
    Üzerinde çalıştığım her hikaye MÖHK'na çıkıyor gibiydi. Open Subtitles كل قصة عملت عليها، بدا أنها تقود نحو "جاي-سوك".
    Anlattığın her hikaye yalan. Open Subtitles حرفيا، كل قصة تقولها هي كذبة حمقاء.
    Şimdi, bu büyük bir riskti ve her hikaye için yürümeyebilirdi, ama biz Panama Belgeleri ile herhangi bir ülke hakkında herhangi bir yerden yazabileceğinizi ve çalışmanızı korumak için istediğiniz mücadele alanınızı seçebileceğinizi gösterdik. TED الآن، كان الأمر مجازفة كبرى، ولا يمكن تناول كل قصة بنفس الطريقة ، لكننا أظهرنا اعتماداً على وثائق بنما بأنه يمكنكم الكتابة حول أي بلد من أي مكان تقريباً، ومن ثم إختيار ساحة معركتكم المفضلة للدفاع عن أعمالكم.
    Dinlediğin her hikaye ölen biriyle başlıyor. Open Subtitles كل قصة هنا تبدأ بشخص ميت
    her hikaye aralarındaki güçlü bağı.. Open Subtitles كل قصة تثبت العلاقة القوية
    her hikaye mutlu sonla bitmeli. Open Subtitles "كل قصة يجب أن يكون لها نهاية سعيدة"
    Her hikâye yenidir, tatlıdır. Open Subtitles " كل القصص جديدة و رائعة "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد