İster inan, ister inanma, her hikaye Gariplikler Duvarı'na koyulmuyor. | Open Subtitles | صدق أو لا ليس على كل قصة أن تتكون من مادة غريبة |
Çocuklar, erkeklerin hayatındaki her hikaye taklit bir resimdeki nokta kadardır. | Open Subtitles | يا اطفال, كل قصة في حياة رجل مثل نقطة في رسمة جميلة |
Gördüğümüz her film, ve dinlediğimiz her hikaye, bizi bunu beklemeye itiyor. | Open Subtitles | كل فيلم نراه ، كل قصة تحكي لنا ونكون فى إنتظارها |
Her hikâye farklıdır ama hepsinin sonu aynıdır. | Open Subtitles | كل قصة تختلف عن الأخرى ولكن في النهاية كل القصص متشابهة |
Her hikâye acı sonla bitmez, Theo. | Open Subtitles | ليست كل القصص نهايتها حزينة، ثيو |
Gerçek. Bu kitaptaki Her hikâye gerçekten oldu. | Open Subtitles | كلّ قصّةٍ في هذا الكتاب حدثتْ فعلاً. |
Ondan beri, hakkımdaki her hikaye, nasıl bu kadar hızlı tırmandığımı açıklamaya kalktı. | Open Subtitles | و منذ ذلك, كل قصة تحاول أن تفسر كيف وصلتُ بتلك السرعة |
Üzerinde çalıştığım her hikaye MÖHK'na çıkıyor gibiydi. | Open Subtitles | كل قصة عملت عليها، بدا أنها تقود نحو "جاي-سوك". |
Anlattığın her hikaye yalan. | Open Subtitles | حرفيا، كل قصة تقولها هي كذبة حمقاء. |
Şimdi, bu büyük bir riskti ve her hikaye için yürümeyebilirdi, ama biz Panama Belgeleri ile herhangi bir ülke hakkında herhangi bir yerden yazabileceğinizi ve çalışmanızı korumak için istediğiniz mücadele alanınızı seçebileceğinizi gösterdik. | TED | الآن، كان الأمر مجازفة كبرى، ولا يمكن تناول كل قصة بنفس الطريقة ، لكننا أظهرنا اعتماداً على وثائق بنما بأنه يمكنكم الكتابة حول أي بلد من أي مكان تقريباً، ومن ثم إختيار ساحة معركتكم المفضلة للدفاع عن أعمالكم. |
Dinlediğin her hikaye ölen biriyle başlıyor. | Open Subtitles | كل قصة هنا تبدأ بشخص ميت |
her hikaye aralarındaki güçlü bağı.. | Open Subtitles | كل قصة تثبت العلاقة القوية |
her hikaye mutlu sonla bitmeli. | Open Subtitles | "كل قصة يجب أن يكون لها نهاية سعيدة" |
Her hikâye yenidir, tatlıdır. | Open Subtitles | " كل القصص جديدة و رائعة " |