ويكيبيديا

    "her ihtimale" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحسباً
        
    • باب الإحتياط
        
    • فقط في حال
        
    • للاحتياط
        
    • للأحتياط
        
    • فقط للحيطة
        
    • فقط للإحتياط
        
    • للإحتياط فقط
        
    • تحسبًا
        
    • حالة الضرورة
        
    Sizin başka bir okula daha başvurmanız için zamanınız olsun istedik ,Her ihtimale karşı . Open Subtitles نريد أن نترك لكم وقت للتقديم لمدرسة أخرى، تحسباً
    Sanırım bir randevum var ama Her ihtimale karşı siz burada kalın. Open Subtitles أظنني سأحظى بموعد لكن .. إبقيا بالجوار من باب الإحتياط
    O yüzden, Her ihtimale karşı belki de cemaate girmelisin. Open Subtitles ،إذًا، فقط في حال .ربما يجب عليك أن تذهب للكنيسة
    Her ihtimale karşı, temel kurallar koyalım. Open Subtitles للاحتياط فى هذه الحاله، يجب أن يكون عندنا بعض القواعد الإجرائية.
    Her ihtimale karşı ikisinden biri benimle uğraşır diye. Open Subtitles فقط للأحتياط إذا ما حاول أياً منهم العبث معي.
    Bu iğne iyi gelecektir ama Her ihtimale karşı sana bir haftalık reçete yazıyorum. Open Subtitles هذا العلاج سيتكفل بالأمر.. ولكن سأعطيك وصفة دواء لأسبوع .فقط للحيطة
    Üzerinde çalışıyorum. Her ihtimale karşı, bunun onu mutlu edeceğini sanmıyorum. Open Subtitles أنا أعمل على الأمر ولكن فقط للإحتياط لا أعتقد أن هذا سيبقيها سعيده
    Ama Her ihtimale karşı ailenize olan biteni anlatmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles لكن قد تريدين إخبار عائلتكِ بما يجري للإحتياط فقط
    Belki de polisin tahmin edemeyeceği bir yere gitmeliyiz, Her ihtimale karşı. Open Subtitles ربما علينا أن نذهب لمكان لن تفكر به الشرطة، تحسبًا للأمر
    Her ihtimale karşı bunları almak isteyebilirsin. Open Subtitles خذي هذا للاستخدام في حالة الضرورة.
    Biz de Her ihtimale karşı plan yapmıştık. Open Subtitles يجب أن نفكّر في خطّة دفاعية تحسباً للأمور
    Her ihtimale karşı, sana bir kaç uyku ilacı vereceğim. Open Subtitles سأعطيكِ بعض من الحبوب المنومة ، تحسباً فقط
    Her ihtimale karşı saklamamı söyledi. Open Subtitles و أخبرتني أن أحتفظ بها تحسباً لحدوث أي شيء.
    Bebek iyi. Her ihtimale karşı hastaneye götürdüler. Open Subtitles الطفل بخير، أخذوه إلى المستشفى من باب الإحتياط
    Aslında Her ihtimale karşın uçağa fazladan filanji koyduk. Open Subtitles تم إصلاح الفلانجي.. وسوف نضع بعض الفلانجيات على متن الطائرة من باب الإحتياط
    Her ihtimale karşı çocuklardan birini Palm Desert'a göndereyim mi? Open Subtitles أيجدر بأحدنا الذهاب إلى "بالم ديزرت" من باب الإحتياط ؟
    Her ihtimale karşı bana bi çek yazmanız lazım. Open Subtitles فقط في حال كنت بحاجة إلى الفتيات يكتب لي شيكا يوم واحد.
    Her ihtimale karşı alerjin olabilir. Open Subtitles فقط في حال كنت تعاني من حساسية أو أيا كان.
    Ben Her ihtimale karşı masanı ayıracağım. Open Subtitles حسناً، سنبقي على مكتبك فقط في حال قررتي العودة
    Her ihtimale karşı herkesin almasını istiyoruz. Open Subtitles وسنتأكد من حصول الجميع على بعضها فقط للاحتياط
    Yüzyıllar boyunca, depoların bulunduğu yerler Her ihtimale karşı çeşitli şekillerde korunurlar. Open Subtitles ولكن خلال القرون، فالبلدات التي تستضيف المستودعات قد وضع فيها.. نوعًا من الحماية، للاحتياط
    Her ihtimale karşı diş macununa gizlice antibiyotik koyuyorum. Open Subtitles سأضع مضادات حيوية في معجون أسنانه للأحتياط فحسب
    Crystal haklı. Her ihtimale karşı operasyonu kontrol altında tutmalıyız. Open Subtitles (كريستال) على حق، يجب أن نُبقي السيطرة على العملية للأحتياط.
    Fargo, Her ihtimale karşı takımını GD'ye götür. Open Subtitles فارجو خذ رفاقك الى غلوبال فقط للحيطة
    - Geri çekilin en iyisi. Ne olur ne olmaz. - Evet, Her ihtimale karşı tabii. Open Subtitles يجب عليكم جميعا التراجع فقط للحيطة
    Muhtemelen her şey yoluna girecektir ama Her ihtimale karşın sığınağa gideceğine bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles كل شيء ربما سيكون بخير لكن عديني أنكِ ستزلين إلى قبو العواصف فقط للإحتياط
    O hâlde güvence olarak yanımda birini götürmeliyim Her ihtimale karşı. Open Subtitles بهذهِ الحالة عليّ أن آخذ أحد كضمانة، للإحتياط فقط.
    Her ihtimale karşın hazırlıklı olmalıyız. Open Subtitles كما تعرفون، أننا بحاجة أن نستعد بشكل أفضل، فقط تحسبًا لأيّ أمور.
    Her ihtimale karşı. Open Subtitles في حالة الضرورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد