Her nedense, geceyarısına kadar beklememi istemiştin. | Open Subtitles | لسبب ما طلبت مني أن ننتظر حتى .منتصف الليل |
Yani ödümü koparmasına kopardı ama Her nedense onun tamamıyla ciddi olduğuna inanmadım. | Open Subtitles | اعنى كان يخاف من التفاتاتى ولكن لسبب ما, لم اصدق انه خطير لهذه الدرجة |
Her nedense pin pon bana çok doğal geldi. | Open Subtitles | لسبب ما الـ بينج بونج.. كانت مناسبة تماماً لى |
Her nedense bu dengesiz yeri ve bu insanları sevdim. | Open Subtitles | بطريقة ما بدأت بحب هذا المكان المجنون وأحب هؤلاء الناس |
Her nedense sizi daha çok, ağırbaşlı ve yaşlı bir bey olarak düşünüyordum. | Open Subtitles | بطريقة ما , فقد كنت أتصورك كرجل مهيوب متقدم في السن |
Her nedense bilgisayarlarımızın donanım ve yazılımı daha iyi olmayı durduruyor. | TED | معدات حاسوبنا وبرمجياته تتوقف عن التحسن لسببٍ ما وحسب. |
Ama o gün Her nedense kendime bir soru sordum. O da şuydu: Bu şey nereye gidiyor? | TED | وبدلا من ذلك ، ولسبب ما في ذلك اليوم سألت نفسي سؤالاً و كان ، أين تذهب هذه الأشياء؟ |
Her nedense, dükkandayken çok iyi bir fikir gibi gelmişti. | Open Subtitles | وبطريقة ما عندما كنت في المحل بدت وكأنها فكرة مهمة والآن يأتي الجزء الذي أكون فيه كالمجنونة إنها رائعة. |
Her nedense Buddy kardeşini arayıp her şeyi ona itiraf etmeye karar vermiş. | Open Subtitles | بدي لسبب ما قرر ان يتصل بأخته و يعترف لها بالمهمه |
Her nedense ordu bizim bahçemizde, Bay Mansley. | Open Subtitles | لسبب ما الجيش في ساحتنا الأمامية . سيد مانزلي |
Ama Her nedense artistik patinaj beni her zaman çekmiştir. | Open Subtitles | أحرز لهذا أنا لم أبدأ رياضة مثلك ولو أن لسبب ما |
Her nedense serum zaten takılı olduğu hâlde doğrudan kal be enjeksiyon yapmışlar. | Open Subtitles | الآن لسبب ما تجاهلوا الحقن الوريدي بالفعل في يدها وقاموا بحقنها مباشرة إلى القلب |
Ama Her nedense bunu muhafaza ettiler. | Open Subtitles | معظم المعابد القديمة لكن لسبب ما حموا هذا |
Sağlık sigortası hepsini karşılayacağını söylüyor ama Her nedense elimdeki fatura 348 dolar borcum olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | المركز الطبي يقول أنني سأدفع ثمن كل هذا لكن لسبب ما تصلني الفاتورة تقول أني مدين 348 دولار |
Ya da buraya sıkışıp kaldın, ve Her nedense, o herifin polis çağırmasını istemedin. | Open Subtitles | أنتِ عالقة هنا و لسبب ما لا تريدين من ذلك الرجل أن يستدعي الشرطة |
Her nedense denge aletinin oldugundan daha uzun oldugunu düsündüm. | Open Subtitles | و لسبب ما إعتقدت أن الحزمة أطول مما كانت |
Her nedense seviliyor olma düşüncesine... asla katlanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني إطلاقا بطريقة ما تأييد فكرة، أن أكون محبوبا |
Her nedense, bizi Savunma Veri Ağından attı. | Open Subtitles | بطريقة ما, أدخلتنا هذا لشبكة الإتصالات لوزارة الدفاع الأمريكية. |
Her nedense, o hala bu benzincide, klozette oturuyor, ...bunların aslında olmadığını keşfedeceği zamanı bekliyor. | Open Subtitles | أعتقد أنه مازال في دورة المياه بتلك المحطة بطريقة ما ينتظر أن يفيق من الأمر ليرى أن ذلك لم يحدث |
Her nedense gerçek ailemin kimler olduğu hiç aklımı kurcalamadı. | Open Subtitles | لسببٍ ما الأمر لم يعد مصدر قلق لي لمعرفة من هم والديّ الحقيقيين |
Ne oldu? Öncelikle, Her nedense, maça bir saat geç başladılar. | Open Subtitles | أولاً، ولسبب ما بدأوا المباراة متأخرين ساعة كاملة. |
Her nedense Superman'in Ulusal Güvenliğe tehdit oluşturduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | وبطريقة ما يظن ان سوبر مان يشكل تهديد للامن القومي |
Her nedense , seni seviyorum yada terkediyorum gay J | Open Subtitles | لكن بطريقةٍ ما, إما أن أحبّك أو أتركك يا (جي) الشاذ، |
Her nedense, ağlayan bir kız görmek beni üzer. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا اشعر بالحزن الشديد حين أرى فتاة تبكي |