Bilim bu iç görülere Her seferinde bir hücre tipini, her defasında bir molekülü inceleyerek ulaşıyor. | TED | لكن توصل العلم إلى حدٍ ما إلى هذه الأفكار على أساس مرحلي: خلية واحدة في كل مرة وجزيء واحد في كل مرة. |
Yani evet, mikroplar konuşuyor ve biz de dinliyoruz ve bize konuşuyorlar, oradaki büyük ağabeylerine karşı Her seferinde bir gezegeni ve bir Ay'ı ele alalım. | TED | نعم، الميكروبات تتكلم ونحن نستمع، وهي تأخذنا، إلى كوكب في كل مرة وإلى قمر في كل مرة، نحو أخوتها الكبار هناك في الخارج. |
Değişim Her seferinde bir kişi, bir eylem ve bir söz ile olur. | TED | يحدثُ التغيير شخصٌ واحدٌ في كل مرة، وسلوكٌ واحدٌ في كل مرة، وكلمةٌ واحدةٌ في كل مرة. |
Hayır. Michael bunu kendi yapıyordu, Her seferinde bir doz,.. | Open Subtitles | مايكل كان يديرها بنفسه جرعة واحدة في وقت واحد |
Hep böyle başlar, Her seferinde bir saç teli. | Open Subtitles | هكذا بدأ الأمر .. شعره واحده في كل مره |
İşte bu, dostlarım, Her seferinde bir çocukla nasıl değişiklik yaratabileceğimizdir. | TED | وهكذا يا اصدقائي يمكننا ان نحدث التغير طفل واحد تلو الاخر |
Her seferinde bir tane. Her seferinde bir kutu. | Open Subtitles | غرض واحد في وقت واحد، وصندوق واحد في وقت واحد |
O Her seferinde bir bizi alır iken Biz sadece bir şey burada oturup yapamaz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نجلس هنا و لا نفعل شيء . بينما تستمر بأخذنا واحداً تلو الآخر |
Büyümeye devam edebilirdik, Her seferinde bir ülke. | TED | ونستطيع أن نواصل التنامي، دولة واحدة في كل مرة. |
demedi. Onun yerine 10 yılını 19 gezi yaparak Her seferinde bir grup insanı toplamda 300 kişiyi özgürleştirerek geçirdi. | TED | عِوَضًا عن ذلك أمضت 10 سنوات في 19 رحلة، لتحرير 300 شخص، مجموعة واحدة من الأشخاص في كل مرة. |
Her seferinde bir kadına ihanet edebilir. Bu onun stili. | Open Subtitles | هو محترم، لا يخون إلا مع امرأة واحدة في كل مرة هذا أسلوبه |
Her seferinde bir başkasına sürekli aynı oyunu oynayıp duruyorsun. | Open Subtitles | أنت تقومين بإعادة القصة مراراً وتكراراً بإستثاء أنه شخص جديد في كل مرة |
Ama, Barbara ile ilgili bir video oynamaya başlayınca, Her seferinde bir tanesi ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | ولكن نفس الرموز استمرت بالظهور في كل مرة يظهر مقطع بارباره |
Her seferinde bir şeyi tamir etmeye çalıştığımda başka bir tanesinin bozulması olayını saymazsak, iyi. | Open Subtitles | بصرف النظر عن حقيقة أنني في كل مرة أصلح شيئاً شيء آخر يتعطل , جيد |
Haklısın Her seferinde bir oda. | Open Subtitles | أنتِ محقة غرفة واحدة في وقت واحد |
Her seferinde bir adım. | Open Subtitles | حسنا، خطوة واحدة في وقت واحد. |
Bilmelisin,Her seferinde bir adım. | Open Subtitles | تعلم, خطوة واحده في كل مره |
Satış temsilcileri , şimdi telefonlar üzerinde Her seferinde bir onları çağıran Ve bunları söylüyorum e-posta görmezden. | Open Subtitles | نتصل بهم واحد تلو الآخر ونخبرهم أن يتجاهلوا رسائل البريد الإلكتروني. |
Umalım da Her seferinde bir tane çıksın karşımıza. | Open Subtitles | دعنا نامل أن نعثر عليهم واحد تلو الآخر. |
Tamam, şimdi Her seferinde bir parmağı deneyelim. Hmm. - Zorlu. | Open Subtitles | حسنا، الآن دعونا نحاول إصبع واحد في وقت واحد |
Callie kuralları biliyorsun Her seferinde bir kişi. | Open Subtitles | (كالي)، انت تعرفين القوانين. واحداً تلو الآخر |