ويكيبيديا

    "her zamanki gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كالمعتاد
        
    • كالعاده
        
    • كعادتك
        
    • كما هو الحال دائما
        
    • كما تفعل دائماً
        
    • كعادته
        
    • كما جرت العادة
        
    • وكالعادة
        
    • كما العادة
        
    • مثل كل مرة
        
    • كعادتي
        
    • كدائماً
        
    • كما نفعل دائماً
        
    • كالمُعتاد
        
    • مثل العادة
        
    Her zamanki gibi evden çıkarım ama bu sefer salona giderim. Open Subtitles سأترك المنزل كالمعتاد, لكن في هذه المرة, سأكون في الصالة الرياضية.
    Her zamanki gibi verdiler, geri vermeye gönlüm el vermedi. Open Subtitles . باريستا يعطيني اياه كالمعتاد لم يكن لدي القلب لاعيدها.
    Tahminlerim var elbette sadece Her zamanki gibi haklı mıyım onu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أعني أن لديّ شكوكًا حول هويتك طبعًا. لكنّي أودّ قطع الشكّ باليقين كالمعتاد.
    Her zamanki gibi zırhlı birlikler önde motorlu tedarik kolları hemen arkada. Open Subtitles المدرعات فى المقدمه، كالعاده طوابير مركبات الأمدادات ورائها مباشرةً
    Her zamanki gibi ol, heyecan yapma ve ağzını da sıkı tut. Open Subtitles وتصرفي كعادتك بهدوء وطيبة ولا تقولي شيئاً غبياً
    Günün sonunda, en yoksullar Her zamanki gibi en fazla zarara uğrayanlar oldular. Open Subtitles و فى نهاية اليوم، الأشد فقرا كما هو الحال دائما هو الذى يدفع أكثر
    Ama "Her zamanki gibi" lafı "çok iyi" manasına gelmiyor korkarım. Open Subtitles "فقط إننى أخشى أن تكون " كالمعتاد لا تعنى أنها بخير
    Alarm Her zamanki gibi ışıklar kararınca 10 kez çalacak. Open Subtitles كالمعتاد ستنطلق صافرة السفينة عشر مرات بعد تعتيم الإنارة
    Neredeyse durduruyorduk ama Her zamanki gibi ordu ihanete uğradı. Open Subtitles لقد كدنا نفعل ذلك ، و لكن حدثت خيانة في الجيش كالمعتاد
    Yenildiğimizi kimseye belli etmeyelim. - Her zamanki gibi, anladın mı? Open Subtitles لا تجعلهم يعرفون اننا هزمنا, العمل كالمعتاد, إتفقنا؟
    Her zamanki gibi neden bahsettiğini anlamıyorum Lois. Open Subtitles كالمعتاد, يا لويس أنا لا أعرف حقا ما الذى تتحدثين بشأنه
    Müze Her zamanki gibi onları alacak. Evet, bunlar çok hoş. Open Subtitles نعم , المتحف سَيَشتريهم كالمعتاد دون طرح الأسئلة
    Her zamanki gibi işe gitmiştim ama kapı kilitliydi ve küçük bir not asılıydı. Open Subtitles حيث ذهبت الى عملى كالمعتاد ولكن الباب كان مغلقا وكان موصدا وعليه ورق مقوى
    Her zamanki gibi: önce sinemaya gideriz, sonra da bara, sarhoş olmaya. Open Subtitles كالمعتاد.. نشاهد فيلمًا، نذهب للحانة، ونسكر
    Her neyse, benim ev işlerine yeltenmem Her zamanki gibi boşaydı. Open Subtitles على أية حال, محاولاتى فى التدبير المنزلى كانت ضعيفة كالمعتاد.
    Her zamanki gibi, adamlarınız her şeyi altına üstüne getiriyorlar. Open Subtitles كالعاده انت لديك كل شئ رأساً علي عقب واستداره والعوده الى المقدمه
    Biz an Haskilerin çektiği kızaklara biniyorum, Her zamanki gibi, ve birden bu "küresel ısınma" oluveriyor. Open Subtitles منذ دقيقة لم تكن تهتم بي، كعادتك و فجأة أصبحت تهتم
    Her gece kasayı Her zamanki gibi kapat fakat her gün için farklı bir para tomarı oluştur. Open Subtitles إغلاق التسجيل في كل ليلة نفسه كما هو الحال دائما لكن جعل لكل يوم رزمة نقود منفصلة
    Her zamanki gibi işleri ele geçirecek. - 20 saniye. Open Subtitles لن تستمع إلىّ وستسعى إلى فرض سيطرتها كما تفعل دائماً
    Bu toplantının amacı sizi bilgilendirmek, kardeşim David Her zamanki gibi geç kaldı. Open Subtitles الهدف من هذا اللقاء هو أخبارك أن ديفيد أخى تأخر كعادته
    Sadece FBI ile ilgili ufak bir sorunumuz var, ...fakat bunu da Her zamanki gibi kendimiz çözeceğiz. Open Subtitles هناك مسألة مثيرة للقلق مع الاف.بي.آي. سنقوم بالتعامل مع هذا داخليا، كما جرت العادة.
    Her zamanki gibi sadece sen ve ben şahidin yerini bileceğiz. Open Subtitles وكالعادة أنا وأنت فقط سنكون على علم بالمكان المحدد لهذه الشاهدة
    - Hayır delikanlı, aramadım. Mesaimi bitirdim ve Her zamanki gibi üçü biraz geçerken eve döndüm. Open Subtitles كلاّ أيها الشاب، قمت بمناوبتي وعدت للمنزل بعد الثالثة كما العادة
    Denizin açıklarına doğru son kez beraber yüzüşümüzdü Her zamanki gibi attığımız her kulacı kıyıya dönmek için tekrar atmak zorunda kalacağımızı bilerek. Open Subtitles لقد كانت آخر مرة نسبح فيها معاً و في منتصف البحر المفتوح و مثل كل مرة, نحنُ نعرف قدرات بعض حتى خط الأُفق
    Bunu Her zamanki gibi berbat etmek değil kusursuz olmasını istiyorum. Open Subtitles كنت أريد أن يكون مثالياً، دون أن أخطىء كعادتي
    - Kendimizi koruyup işimizi yapacağız Her zamanki gibi. Open Subtitles , سنحافظ على حياتنا نقوم بعملنا , كدائماً
    Her zamanki gibi, sonumuzun gelmesini bekleyeceğimizi sanıyorlar. Open Subtitles يعتقدون بأنهم سينتظروا حتى تأتي النهاية , كما نفعل دائماً
    Her zamanki gibi, yanlış zamanda, yanlış yerdesin. Open Subtitles كالمُعتاد ، المكان الخاطئ والتوقيت الخاطئ
    Her zamanki gibi bizi sabah 6'da kaldırmazsan iyi olur. Open Subtitles أفضل لك أن لا توقظنا في الساعة السادسة مثل العادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد