ويكيبيديا

    "her zamankinden daha da" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من أي وقت مضى
        
    • أكثر من أي وقت
        
    • أكثر من المعتاد
        
    Zenginle fakir arasındaki uçurum her zamankinden daha da açık. TED الفجوة بين الفقراء والأغنياء هي أكبر من أي وقت مضى.
    Bu da ticaretin ve küreselleşmenin niçin daha da önem kazandığını, her zamankinden daha da güçlü olduğunu ve büyümeyi daha da ileri seviyelere taşıyacağını gösterir. TED وهذا يفسر لماذا التجارة والعولمة هي أكثر أهمية ، وأكثر قوة من أي وقت مضى، وستعمل على زيادة النمو أكثر من أي وقت مضى.
    Gün geçtikte her zamankinden daha da hızlı koşuyorum. Open Subtitles أنا على الحصول على أسرع وأسرع من أي وقت مضى لقد،
    Şimdi kafam her zamankinden daha da karıştı. İşaret bulanık. Open Subtitles والآن أنا محتار أكثر من أي وقت سبق، .. العلامة مبهمة
    Bir toz bulutundan meydana gelen bu dünya her zamankinden daha da şaşırtıcı görünüyordu. Open Subtitles كيف يمكن لمثل هذا العالم أن ينمو من سحابة غبار بدا حيرة أكثر من أي وقت مضى
    Benimkiler her zamankinden daha da uyuşuk. Tamam, deniyorum işte. Open Subtitles هناك عدد من السموم أكثر من المعتاد
    Müzikal seçmelerin sonuçları asılana kadar duygusal DEFCON 1 gibi tetikte olacağım ki bu da her zamankinden daha da bencil olacağım... Open Subtitles احتجت لإلهاء سوف اكون في حالة ديفكون العاطفية 1 حتى يعلنون نتائج تجارب الأداء للعرض المسرحي مما يعني أنني سوف أكون أنانية أكثر من المعتاد
    Bu konuda haklı olduğuma her zamankinden daha da eminim. Open Subtitles ولكنني واثق من أي وقت مضى بروحانية قضيتي وقانونيتها
    her zamankinden daha da sığ sulara girerek büyük bir risk alıyor. Open Subtitles تقترب من المياه الضحلة أكثر من أي وقت مضى فهي تخاطر بكل شيء
    Değişiyorsun, her zamankinden daha da güzel oluyorsun. Open Subtitles تتغيرين، لتصبحي أكثر جمالاً من أي وقت مضى
    İnsanlar her zamankinden daha da geride tutulacak. Open Subtitles الحشود ستبعد أكثر من أي وقت مضى.
    her zamankinden daha da yalnızım. Open Subtitles أشعر بالوحدة أكثر من أي وقت سابق
    Şu anda her zamankinden daha da iyi biliyorum ki halkına ait, halkının yanında, halkı için var olan bir ülke... Open Subtitles لم يتخيل أبدًا بأنه سُيقتل من قبل أعداء الحرية واتذكر الآن، أكثر من أي وقت مضى أن دولة الشعب ومن الشعب ومن أجل الشعب لن تزول من على وجه الأرض
    her zamankinden daha da fazla diyorsun yani? Open Subtitles أكثر من المعتاد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد