Sadece ilgimi çektiği için söylüyorum, sonuç olarak Herhangi biriniz bir fark hissetti mi? | TED | مجرد إستفسار، هل لاحظ أي منكم شيئاً مختلفاً كنتيجة لكل هذا؟ |
Ama eğer Herhangi biriniz görevini aksatırsa tüm suçu o kişiye atmaktan hiç çekinmem. | Open Subtitles | و لتعلموا انني سأنقل أي لوم و بكل إستمتاع إلى أي منكم يفشل في آداء واجبه |
Herhangi biriniz tekmeyi vurursa, kazanırsınız. - Açık oldu mu? | Open Subtitles | إذا قام أي أحد منكم بركل العلبة، تفوزون، أهذا واضح؟ |
Herhangi biriniz, başka bir ülkenin bonkörlüğü ve yardım severliği ile kalkınmış bir ülke biliyor mu? | TED | هل يعرف أي أحد منكم دولة تقدمت بسبب الكرم والعطف من الآخر؟ |
Herhangi biriniz bu çiçeğe el sürmeye kalkarsa, dilinizi bara çivilerim. | Open Subtitles | إن وضع أحدكم يده على هذه الزهرة فأثبّت لسانه على المشرب |
Herhangi biriniz gerçekten burada olmayı istiyor mu? | Open Subtitles | اعني, هل اي احد منكم فعلاً يريد ان يكون هنا؟ |
Gelecekte Herhangi biriniz sarayı kargaşaya sürükleyen mesnetsiz söylentilerden dolayı sorumlu tutulursa asıl o kişi bir hain muamelesi görecektir. | Open Subtitles | في المُستقبل أن كان لأحدكُم يد في أشعال شائعات لا مُبرر لها ليثير الأرتباك في القصر فعندها سيتمُ أعتبارهُ كخائن |
Geçen yaz, Herhangi biriniz Ramat'ta olabilirdiniz. | Open Subtitles | أي واحد منكم كــان بإمكانه أن يكون في ً رام الله ً خلال الصيف |
Herhangi biriniz tüfek kullanabilir mi? | Open Subtitles | هل أحد منكما يعرف كيفية إستخدام البندقية؟ |
Herhangi biriniz rakamlarla haşır neşir oldunuz mu- bilirsiniz işte, adresler, plakalar, telefon numaralarını toplamak ve daha ilginç örnekler ortaya çıkarmak için kafanızda onları yeniden düzenlemek? | Open Subtitles | هل أي منكم بطبعه عندما ينظر إلى الأرقام انتم تعرفون مثل العناوين، أرقام السيارات أرقام هواتف بيضيفهم و بيعيد ترتيبهم في رأسه ليصنع منهم نماذج أكثرِ تسلية؟ |
Herhangi biriniz daha önceden futbol oynadı mı? | Open Subtitles | هل لعب أي منكم كرة القدم من قبل يا سادة؟ |
Ve Herhangi biriniz bunu öğrenmek istiyorsanız, | Open Subtitles | وإذا أراد أي منكم تعلم طريقة سير هذا النظام |
Eğer Herhangi biriniz bana bugün burada, yeni bir iş konuşmak için toplanacağımızı söylese, | Open Subtitles | . إذا كان أي منكم قد قال لي بأننا سنكون هنا اليوم . نتكلم عن العمل بالطريقة الجديدة |
Ve Herhangi biriniz, ücretsiz, bu siteye girebilir, ve tam teşekküllü mutluluk testlerini yapabilirsiniz. | TED | و أي أحد منكم و بالمجان يستطيع أن يذهب لذلك الموقع الإليكترونى و يقيس سعادته بكافة الإختبارت. |
Herhangi biriniz beni vurabilir ve bu yüzden yargılanmazsınız. | Open Subtitles | أي أحد منكم يمكنه أن يطلق النار عليّ ولن يحاسب عليه |
Eğer aranızdan Herhangi biriniz Farmer uzay programı için uygun olmadığını hissediyorsa hemen şimdi söylesin. | Open Subtitles | إذا كان أي أحد منكم يشعر انه ...غير مرتاح مع برنامج مزارع الفضاء يجب أن يتحدث الآن ... |
Herhangi biriniz burada kalmayı tercih ederse, tek yapması gereken zili çalmak. | Open Subtitles | لأنه إن فضل أحدكم البقاء هنا فكل ماعليه هو دق هذا الجرس |
Peki. Herhangi biriniz bir restoranta gidip iyi yetiştirilmiş bir çiftlik alabalığı sipariş verdiniz mi, miso şirülü Şili levrek balığı yerine gerçekten almak istediğiniz? | TED | حسناً ، هل يتردّد أحدكم على المطعم ويطلب سمك سلمون المرقط بدلاً من سمك القاروس المتبل والذي تتمنى تذوقه بالفعل؟ |
Alımınızı yarım milyonla sınırlayın ve Herhangi biriniz bu bilgiyi bu odanın dışında kullanacak olursa... | Open Subtitles | حدد تجارتك لنصف مليون وان شارك احد منكم هذه المعلومة من احد |
Temiz olduğunuz sürece, Herhangi biriniz yapabilir. | Open Subtitles | اي احد منكم يمكنه عمل ذلك، طالما انتم نظيفين. |
Gelecekte Herhangi biriniz sarayı kargaşaya sürükleyen mesnetsiz söylentilerden dolayı sorumlu tutulursa asıl o kişi bir hain muamelesi görecektir. | Open Subtitles | في المُستقبل أن كان لأحدكُم يد في أشعال شائعات لا مُبرر لها ليثير الأرتباك في القصر فعندها سيتمُ أعتبارهُ كخائن |
Eğer Herhangi biriniz beni alt edebilirse ilk uçakla geri döneceğim. | Open Subtitles | سوف أركب الطائرة إذا أي واحد منكم طرحني أرضاً. |
Her ne kadar Herhangi biriniz yanlış, ters bir şeyler yapmış olsa bile yardım edebilmek için hemen oraya koşarsın çünkü birbirinizin dostusunuz. | Open Subtitles | إلتوى الظلام المقرف يحصل انخفاض . على أي واحد منكم ، عليك أن تكون هناك لكفالة بعضكم البعض لانك أفضل صديق |
Herhangi biriniz Wutai Pingtung orkidesine aşina mısınız? | Open Subtitles | هل أحد منكما على دراية بـ "زهرة أوركيد واتاي بينغتونغ"؟ |