Heykelleri o kadar gerçekçiydi ki, Herkül onları gerçek insan zannediyordu. | TED | صنع منحوتات مشابهة للحقيقة كثيرًا أساء هرقل فهمها وحسبها لرجال حقيقيين. |
Bir gün Herkül, bir gün hiçbirine benzemeyen bir kadınla tanışacaksın. | Open Subtitles | يوماً ما، هرقل أنت ستجتمع بإمرأة على خلاف أي واحدة أخرى |
Evet, işte geldik, Herkül. Bazı yerler hiç değişmiyor, değil mi? | Open Subtitles | حسنا ، ها نحن ، هرقل بعض الأماكنِ لا تتغير أبدا |
Hydra'ya sorsaydın yalnızca Herkül'ün orada olduğunu ve kafasını kestiğini söylerdi. | Open Subtitles | إذهب واسأل الهيدرا إذا كان هرقل هو فقط من قطع رؤوسها |
Herkül, dediğim gibi bu kalkan duvarını geçmenin imkanı yok. | Open Subtitles | كما قلت يا هرقل لا أحد يمكنه هزيمة جدار الحماية |
Görevleri boyunca, Herkül tüm dünyanın deliliğini kendi deliliğini telafi ederek evcilleştirdi. | TED | وبذلك، ومن خلال أعماله، أعاد هرقل الاستقرار للعالم، بتكفيره عن خطاياه. |
Herkül, yoldaşları münakaşaya girmeden, canavarları tek başına uzaklaştırdı. | TED | وحال هرقل دونهم بيدٍ واحدةٍ. قبل أن ينغمس رفاقُه في خضم المعركة. |
Maalesef Herkül her yerime salya bulaştırdı. | Open Subtitles | اهلا وسهلا بكم. أخشى حصلت هرقل كلب سال لعابه في جميع أنحاء لهم. |
Beysbolun herkülü demişti ve canavar köpeğin adı da Herkül olması tuhaftı. | Open Subtitles | أن بيب روث كان هرقل البيسبول وأيضا أسم الوحش كان هرقل |
Herkül dünyanın o güne kadar görmediği bir güce sahipti, bu öyle bir güçtü ki sadece kalbi bu güçle yarışabiliyordu. | Open Subtitles | إمتلك هرقل قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلها قوة فاقت فقط قوة قلبِه |
Eve dönebilmene sevindim, Herkül. | Open Subtitles | أَنا مسرور أنك يمكن أَن تصنع بيتا ، هرقل |
Lütfen, Herkül. Çok yakında yine saldıracaklar. | Open Subtitles | رجاءً، هرقل إنهم على وشك أَن يهاجمونا ثانيةً قريباً |
- Bekleyemeyeceğim, Herkül. - Iolaus, hayır. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع الإنتظار، هرقل يوليوس، لا |
Herkül'ün bizim için nasıl bir tuzak hazırladığını bilemeyiz. | Open Subtitles | ليس هناك أخبار عن نوع الفخ الذي وضعه هرقل لنا |
Teşekkürler, Herkül. Kadınlar geri dönecekleri için her şey çok güzel olacak. | Open Subtitles | شكراً لك، هرقل ستصبح الأمور أفضل بكثير الآن النساء سيرجعن |
Herkül ölmek zorunda! Gargarensians'lıların ölmesi gerek! | Open Subtitles | هرقل يجب أَن يموت الجارجريسنيون يجب أن يموتوا |
Erkeklere karşı savaş hiçbir zaman bitmeyecek, Herkül! | Open Subtitles | إن الحرب ضد الرجال أَبداً لا تنتهي، هرقل |
- Korkma, Pithus. Benim, Herkül. - Adımı nerden biliyorsun? | Open Subtitles | إنه بخير، بيثاس إنه أنا هرقل كيف تعرف اسمي؟ |
Hadi ama hiç zevk almadığını söyleme bana Herkül. | Open Subtitles | هيا .. لا تقول لى أنك لم تستمتع بذلك يا هرقل |
Seni uyarmıştım. Herkül'ün işi bu. Talos hepinizi öldürmek isteyecek. | Open Subtitles | "لقد حذرتك , انه خطأ "هركليز سيحاول "تالوس" قتلكم جميعا |
O zaman bize katıl. Herkül'ün sırtından geçinmek eğlencelidir. | Open Subtitles | إذاً انضمي لنا، فهنالك الكثير من المرح "علي نفقة "هيركوليس |
Herkül'ü öldüren Nessus'un gömleğine kadar gidiyor. | Open Subtitles | ترجع بالتاريخ لقميص نيسوس الذي قتل هيركليس |
Üzgünüm Herkül, 5 kişiyiz zaten,... eşitliği bozmak istemiyoruz. | Open Subtitles | أنا آسف هرق نحن خمسة ونريد إبقائه عدداً زوجياً |
Herkül! Herkül! | Open Subtitles | هرقل , وهرقل هرقل وهرقل |