ويكيبيديا

    "hiç bir anlamı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يعني أي شيء
        
    • تعني شيئاً
        
    • يعني شيئا
        
    • يعني شيء
        
    Güven bana bunun hiç bir anlamı yok. Open Subtitles كانت جعل الخروج مع كوبر. ثق بي، وهذا لا يعني أي شيء.
    Bunların hiç bir anlamı yok, sadece klişe laflar. Open Subtitles إنّها مجرد بديهيات ، هذا لا يعني أي شيء
    - Başlama yine Lejyoner saçmalığına. Burada hiç bir anlamı yok. Open Subtitles لا تصدق هذه التفاهات فهي لا تعني شيئاً هنا
    Ama hiç bir anlamı yok. Open Subtitles تعلمين أنني اقوم بهذه الاشياء الحمقاء و لكنها لا تعني شيئاً
    Gerçek dünyada bugüne kadar yaptığın her ne varsa hiç bir anlamı yok. Open Subtitles كل ما فعلته بحياتك حتى الان في العالم الوقعي لا يعني شيئا
    Filmi gösteriyordum, ne İsrail'de filmi izledikten sonra nasıl mahvedildiğini hatırlıyorum -- çünkü bu sadece barış günü, hiç bir anlamı yok. TED كنت اعرض لهم الفلم اذكر انني كنت في اسرائيل وارى الفكرة مذبوحة تماما من قبل بعض الشباب الذين شاهدو الفلم وخلصوا لأن مجرد يوم واحد للسلام ولا يعني شيئا
    Ve sanki hiç bir anlamı yokmuşçasına, şimdi tekrar bir araya geliyorlar. Open Subtitles وهما الآن يعودان لبعضهما وكأن الأمر لا يعني شيء
    hiç bir anlamı yok. Open Subtitles هذا لا يعني أي شيء
    hiç bir anlamı yok. Open Subtitles هذا لا يعني أي شيء
    Bunun hiç bir anlamı yok. Open Subtitles ذلك لا يعني أي شيء.
    Yaptığımız her iyi şeyin kurtardığımız her hayatın eğer onu yüz binlerce kişiyi öldürmesi için bırakırsak hiç bir anlamı olmayacak. Open Subtitles ...كلّ الخير الذي فعلناه ...كلّ حياة قمنا بإنقاذها كانت لن تعني شيئاً إذا قمنا بإعادته ليقتل مئات الآلاف من الناس
    Ya bu sadece batıl bir inanış. hiç bir anlamı yok. Open Subtitles هذه مجرد خرافة ولا تعني شيئاً
    Onun hiç bir anlamı yok.. Open Subtitles إنها لا تعني شيئاً
    Burada hiç bir anlamı yok. Open Subtitles ذلك لا يعني شيئا خارج ذاك المكان
    - Sözleşmenin hiç bir anlamı yok. Open Subtitles - العقد لا يعني شيئا. - المادة رقم ثلاثة.
    hiç bir anlamı yok. Open Subtitles ؟ هذا لا يعني شيئا
    Kısır döngü. Bunun benim için hiç bir anlamı yok. Open Subtitles ارتداد مطلق، لكن هذا لا يعني شيء لي
    -Bunların hiç bir anlamı yok, Alma! Open Subtitles هذا لا يعني شيء يا ألما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد