Ne zaman televizyonu izlesek bize Tarzan'ı, yerlileri ve ormanları gösteriyorlar bize Afrikalıların bizden daha zeki olduğunu hiç söylemediler. | Open Subtitles | في كل مرة نشاهد التلفزيون ليظهروا لنا طرزان والسكان الأصليين والغابات ، لم يقولوا لنا أن الأفارقة كانوا أكثر ذكاء مما نحن عليه. |
Votan Birliği'nden birisi, kim olduğunu hiç söylemediler senden fidye almak istedi. | Open Subtitles | شخص في تجمع (فوتان) لم يقولوا لي من هو أراد الضغط عليك |
Bunu bana hiç söylemediler. | Open Subtitles | لم يقولوا لي ذلك من قبل |
Bize bu ilacın ne işe yaradığını hiç söylemediler... fakat herkes alıyordu. | Open Subtitles | لم يخبرونا أبداً ما فائدته لكن الكل كان يأخذه |
Adını hiç söylemediler. | Open Subtitles | لم يخبرونا أبداً باسمه |
- Bana hiç söylemediler. | Open Subtitles | لم يقولوا لي ابداً |