ويكيبيديا

    "hiçbir şey olmayacak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا شيء سيحدث
        
    • لن يحدث شيء
        
    • لن يحدث شئ
        
    • لا شىء سيحدث
        
    • لا شيء سوف يحدث
        
    • لا شيء سَيَحْدثُ
        
    • لا شيء يحدث
        
    • لن يحدث شيئاً
        
    • لن يحصل شيء
        
    • لن يصيبك مكروه
        
    • لا شيء سيحدّث
        
    • لا شيء سيحصل
        
    • سنكون على ما يرام
        
    • يحدث أي شيء
        
    • لا مكروه سيمسّ
        
    hiçbir şey olmayacak. Sence yapabilir misin? Open Subtitles لا شيء سيحدث هل تعتقد أن بأمكانك أن تفعل؟
    Millet, hiçbir şey olmayacak. Ellerinizi yukarıda tutun ve rahatlayın. Open Subtitles انتم جميعا , لا شيء سيحدث ابقوا ايديكم مرفوعة و استجموا
    Eğer ben ayarlamazsam, hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles يبدو أنه لن يحدث شيء ما لم يكن من تدبيري.
    Sessiz olun! Emirlerime itaat ettiğiniz sürece hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles اهدأوا الان , لن يحدث شئ ما دمتم تتبعون تعليماتي
    Tammy Kent ile aramda senin hastan olduğumuz sürece hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحدث مع تامي كينت حتى أو إلّا إذا لم نعد في العلاج
    hiçbir şey olmayacak. İzin vermeyeceğiz. Open Subtitles لا شيء سيحدث ولن نسمح لهذا بالحدوث
    Bana güvenirsen, söz, sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles إن وثقتي بي أعدك, لا شيء سيحدث لك
    Sana hiçbir şey olmayacak. Plaza, Albuquerque'deki kamuya açık en geniş alanlardan biri. Open Subtitles لا شيء سيحدث ذلك، أعني، "بلازا" أحد أكثر الأماكن العامة المفتوحة في (ألبكركي)
    Gerçeği söylersen hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحدث إذا كنتي تقولي الحقيقة
    hiçbir şey olmayacak ama bilmeni isterim ki neye karar vermek zorunda olursak olalım, bu kararları tabii ki birlikte alacağız. Open Subtitles لا شيء سيحدث, ولكنني أردتك أن تعلمي أنه أياً كانت القرارات التي قد نضطر لاتخاذها فبالطبع سوف...
    Ama hiçbir şey olmayacak, oraya gir... onlara parayı ver ve geri gel. Open Subtitles لكن لن يحدث شيء اذا دخلت لهناك فقط أعطيتهم المال، وخرجت
    Beraber vakit geçirmezsek hiçbir şey olmayacak gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر أننا لم نتعرف على بعض جيداً لهذا لن يحدث شيء بيننا أبداً
    Doğru düzgün duyurulmadan, organize edilmeden ve yapılmadan hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لن يحدث شيء لم يتم إعلانه بشكل ملائم ولا تم تنظيمه وتنفيذه
    - hiçbir şey olmayacak. - Dükkânda kimse yoktu bile. Open Subtitles لن يحدث شئ لقد قال أنه لم يكن هناك أحد في المتجر
    Meraklanma. O çocuklara hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا تقلقى، لا شىء سيحدث لهذه الأولاد...
    Yavrularımıza hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سوف يحدث لجرائنا لما هي تريدهم؟
    hiçbir şey olmayacak, Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سَيَحْدثُ لك لا شيء سَيَحْدثُ لك
    Ama sana hiçbir şey olmayacak, ve onun sana ulaşmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles ماذا أقول لك , لكنه تمكن من الهرب. لكن لا شيء يحدث لك ستعمل , ونحن لا gonna دعه يحصل لك.
    Tümör iyi huylu. hiçbir şey olmayacak. Midesinde biraz yanma dışında. Open Subtitles الورم حميد، لن يحدث شيئاً عدا حرقة القلب
    Size bunu kaç defa tekrarlamam gerekir bilemiyorum, hiçbir şey olmayacak, bu mümkün değil. Bir dilekçe yazarak bu olmaz. Open Subtitles لا أعلم عدد المرات التي سأقوم بشرح الأمر لكم لن يحصل شيء هذا غير ممكن بسبب إستقلالية القضاء
    Sana hiçbir şey olmayacak. Ben kimseyi kaybetmedim hiç. Open Subtitles لن يصيبك مكروه لم أفقد أى شخص حتى الآن
    hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحدّث أنا فقط...
    Tam olarak dediklerimi yaptığın sürece karına ve çocuklarına hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحصل لزوجتك و أولادك طالما تقوم بما أطلبه منك بالضبط
    hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles سنكون على ما يرام.
    - O sürerken ona bir şey olursa... - Ona hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles .. ـ إذا حصل أي شيء له بينما يقود الدراجة ـ لن يحدث أي شيء له
    O çocuğa hiçbir şey olmayacak fakat kullanabileceğimiz her silahı kullanmalıyız. Open Subtitles لا مكروه سيمسّ الطفلة. لكن علينا أن نضع بالاعتبار كلّ سلاح متاح لنا يا أخي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد